< Amsal 15 >

1 Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2 Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3 Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4 Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5 Orang bodoh menolak didikan ayahnya, tetapi siapa mengindahkan teguran adalah bijak.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6 Di rumah orang benar ada banyak harta benda, tetapi penghasilan orang fasik membawa kerusakan.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7 Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8 Korban orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi doa orang jujur dikenan-Nya.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9 Jalan orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi siapa mengejar kebenaran, dikasihi-Nya.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10 Didikan yang keras adalah bagi orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa benci kepada teguran akan mati.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11 Dunia orang mati dan kebinasaan terbuka di hadapan TUHAN, lebih-lebih hati anak manusia! (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol h7585)
12 Si pencemooh tidak suka ditegur orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri, tetapi kepedihan hati mematahkan semangat.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14 Hati orang berpengertian mencari pengetahuan, tetapi mulut orang bebal sibuk dengan kebodohan.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15 Hari orang berkesusahan buruk semuanya, tetapi orang yang gembira hatinya selalu berpesta.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16 Lebih baik sedikit barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak harta dengan disertai kecemasan.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17 Lebih baik sepiring sayur dengan kasih dari pada lembu tambun dengan kebencian.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18 Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19 Jalan si pemalas seperti pagar duri, tetapi jalan orang jujur adalah rata.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20 Anak yang bijak menggembirakan ayahnya, tetapi orang yang bebal menghina ibunya.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21 Kebodohan adalah kesukaan bagi yang tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai berjalan lurus.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22 Rancangan gagal kalau tidak ada pertimbangan, tetapi terlaksana kalau penasihat banyak.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23 Seseorang bersukacita karena jawaban yang diberikannya, dan alangkah baiknya perkataan yang tepat pada waktunya!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24 Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas, supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol h7585)
25 Rumah orang congkak dirombak TUHAN, tetapi batas tanah seorang janda dijadikan-Nya tetap.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26 Rancangan orang jahat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi perkataan yang ramah itu suci.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27 Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28 Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29 TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30 Mata yang bersinar-sinar menyukakan hati, dan kabar yang baik menyegarkan tulang.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31 Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32 Siapa mengabaikan didikan membuang dirinya sendiri, tetapi siapa mendengarkan teguran, memperoleh akal budi.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33 Takut akan TUHAN adalah didikan yang mendatangkan hikmat, dan kerendahan hati mendahului kehormatan.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

< Amsal 15 >