< Amsal 15 >

1 Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.
A soft answer turneth away wrath; but a grievous word stirreth up anger.
2 Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan.
The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik.
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
4 Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit.
5 Orang bodoh menolak didikan ayahnya, tetapi siapa mengindahkan teguran adalah bijak.
A fool despiseth his father's correction; but he that regardeth reproof is prudent.
6 Di rumah orang benar ada banyak harta benda, tetapi penghasilan orang fasik membawa kerusakan.
In the house of the righteous is much treasure; but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.
The lips of the wise disperse knowledge; but the heart of the foolish is not stedfast.
8 Korban orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi doa orang jujur dikenan-Nya.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; but the prayer of the upright is His delight.
9 Jalan orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi siapa mengejar kebenaran, dikasihi-Nya.
The way of the wicked is an abomination to the LORD; but He loveth him that followeth after righteousness.
10 Didikan yang keras adalah bagi orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa benci kepada teguran akan mati.
There is grievous correction for him that forsaketh the way; and he that hateth reproof shall die.
11 Dunia orang mati dan kebinasaan terbuka di hadapan TUHAN, lebih-lebih hati anak manusia! (Sheol h7585)
The nether-world and Destruction are before the LORD; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
12 Si pencemooh tidak suka ditegur orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak.
A scorner loveth not to be reproved; he will not go unto the wise.
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri, tetapi kepedihan hati mematahkan semangat.
A merry heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
14 Hati orang berpengertian mencari pengetahuan, tetapi mulut orang bebal sibuk dengan kebodohan.
The heart of him that hath discernment seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
15 Hari orang berkesusahan buruk semuanya, tetapi orang yang gembira hatinya selalu berpesta.
All the days of the poor are evil; but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Lebih baik sedikit barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak harta dengan disertai kecemasan.
Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and turmoil therewith.
17 Lebih baik sepiring sayur dengan kasih dari pada lembu tambun dengan kebencian.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.
A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 Jalan si pemalas seperti pagar duri, tetapi jalan orang jujur adalah rata.
The way of the sluggard is as though hedged by thorns; but the path of the upright is even.
20 Anak yang bijak menggembirakan ayahnya, tetapi orang yang bebal menghina ibunya.
A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
21 Kebodohan adalah kesukaan bagi yang tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai berjalan lurus.
Folly is joy to him that lacketh understanding; but a man of discernment walketh straightforwards.
22 Rancangan gagal kalau tidak ada pertimbangan, tetapi terlaksana kalau penasihat banyak.
For want of counsel purposes are frustrated; but in the multitude of counsellors they are established.
23 Seseorang bersukacita karena jawaban yang diberikannya, dan alangkah baiknya perkataan yang tepat pada waktunya!
A man hath joy in the answer of his mouth; and a word in due season, how good is it!
24 Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas, supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah. (Sheol h7585)
The path of life goeth upward for the wise, that he may depart from the nether-world beneath. (Sheol h7585)
25 Rumah orang congkak dirombak TUHAN, tetapi batas tanah seorang janda dijadikan-Nya tetap.
The LORD will pluck up the house of the proud; but He will establish the border of the widow.
26 Rancangan orang jahat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi perkataan yang ramah itu suci.
The thoughts of wickedness are an abomination to the LORD; but words of pleasantness are pure.
27 Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat.
The heart of the righteous studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya.
The LORD is far from the wicked; but He heareth the prayer of the righteous.
30 Mata yang bersinar-sinar menyukakan hati, dan kabar yang baik menyegarkan tulang.
The light of the eyes rejoiceth the heart; and a good report maketh the bones fat.
31 Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.
The ear that hearkeneth to the reproof of life abideth among the wise.
32 Siapa mengabaikan didikan membuang dirinya sendiri, tetapi siapa mendengarkan teguran, memperoleh akal budi.
He that refuseth correction despiseth his own soul; but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
33 Takut akan TUHAN adalah didikan yang mendatangkan hikmat, dan kerendahan hati mendahului kehormatan.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour goeth humility.

< Amsal 15 >