< Amsal 15 >
1 Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.
回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。
2 Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan.
智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。
3 Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik.
耶和华的眼目无处不在; 恶人善人,他都鉴察。
4 Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
温良的舌是生命树; 乖谬的嘴使人心碎。
5 Orang bodoh menolak didikan ayahnya, tetapi siapa mengindahkan teguran adalah bijak.
愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。
6 Di rumah orang benar ada banyak harta benda, tetapi penghasilan orang fasik membawa kerusakan.
义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。
7 Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.
智慧人的嘴播扬知识; 愚昧人的心并不如此。
8 Korban orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi doa orang jujur dikenan-Nya.
恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。
9 Jalan orang fasik adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi siapa mengejar kebenaran, dikasihi-Nya.
恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。
10 Didikan yang keras adalah bagi orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa benci kepada teguran akan mati.
舍弃正路的,必受严刑; 恨恶责备的,必致死亡。
11 Dunia orang mati dan kebinasaan terbuka di hadapan TUHAN, lebih-lebih hati anak manusia! (Sheol )
阴间和灭亡尚在耶和华眼前, 何况世人的心呢? (Sheol )
12 Si pencemooh tidak suka ditegur orang; ia tidak mau pergi kepada orang bijak.
亵慢人不爱受责备; 他也不就近智慧人。
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri, tetapi kepedihan hati mematahkan semangat.
心中喜乐,面带笑容; 心里忧愁,灵被损伤。
14 Hati orang berpengertian mencari pengetahuan, tetapi mulut orang bebal sibuk dengan kebodohan.
聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。
15 Hari orang berkesusahan buruk semuanya, tetapi orang yang gembira hatinya selalu berpesta.
困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享丰筵。
16 Lebih baik sedikit barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak harta dengan disertai kecemasan.
少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。
17 Lebih baik sepiring sayur dengan kasih dari pada lembu tambun dengan kebencian.
吃素菜,彼此相爱, 强如吃肥牛,彼此相恨。
18 Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.
暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
19 Jalan si pemalas seperti pagar duri, tetapi jalan orang jujur adalah rata.
懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦的大道。
20 Anak yang bijak menggembirakan ayahnya, tetapi orang yang bebal menghina ibunya.
智慧子使父亲喜乐; 愚昧人藐视母亲。
21 Kebodohan adalah kesukaan bagi yang tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai berjalan lurus.
无知的人以愚妄为乐; 聪明的人按正直而行。
22 Rancangan gagal kalau tidak ada pertimbangan, tetapi terlaksana kalau penasihat banyak.
不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。
23 Seseorang bersukacita karena jawaban yang diberikannya, dan alangkah baiknya perkataan yang tepat pada waktunya!
口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。
24 Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas, supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah. (Sheol )
智慧人从生命的道上升, 使他远离在下的阴间。 (Sheol )
25 Rumah orang congkak dirombak TUHAN, tetapi batas tanah seorang janda dijadikan-Nya tetap.
耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。
26 Rancangan orang jahat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi perkataan yang ramah itu suci.
恶谋为耶和华所憎恶; 良言乃为纯净。
27 Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.
贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
28 Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat.
义人的心,思量如何回答; 恶人的口吐出恶言。
29 TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya.
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
30 Mata yang bersinar-sinar menyukakan hati, dan kabar yang baik menyegarkan tulang.
眼有光,使心喜乐; 好信息,使骨滋润。
31 Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.
听从生命责备的, 必常在智慧人中。
32 Siapa mengabaikan didikan membuang dirinya sendiri, tetapi siapa mendengarkan teguran, memperoleh akal budi.
弃绝管教的,轻看自己的生命; 听从责备的,却得智慧。
33 Takut akan TUHAN adalah didikan yang mendatangkan hikmat, dan kerendahan hati mendahului kehormatan.
敬畏耶和华是智慧的训诲; 尊荣以前,必有谦卑。