< Amsal 13 >

1 Anak yang bijak mendengarkan didikan ayahnya, tetapi seorang pencemooh tidak mendengarkan hardikan.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 Siapa menjaga mulutnya, memelihara nyawanya, siapa yang lebar bibir, akan ditimpa kebinasaan.
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 Hati si pemalas penuh keinginan, tetapi sia-sia, sedangkan hati orang rajin diberi kelimpahan.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 Orang benar benci kepada dusta, tetapi orang fasik memalukan dan memburukkan diri.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 Kebenaran menjaga orang yang saleh jalannya, tetapi kefasikan mencelakakan orang berdosa.
7 Ada orang yang berlagak kaya, tetapi tidak mempunyai apa-apa, ada pula yang berpura-pura miskin, tetapi hartanya banyak.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 Kekayaan adalah tebusan nyawa seseorang, tetapi orang miskin tidak akan mendengar ancaman.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 Terang orang benar bercahaya gemilang, sedangkan pelita orang fasik padam.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 Keangkuhan hanya menimbulkan pertengkaran, tetapi mereka yang mendengarkan nasihat mempunyai hikmat.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 Harta yang cepat diperoleh akan berkurang, tetapi siapa mengumpulkan sedikit demi sedikit, menjadi kaya.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 Harapan yang tertunda menyedihkan hati, tetapi keinginan yang terpenuhi adalah pohon kehidupan.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 Siapa meremehkan firman, ia akan menanggung akibatnya, tetapi siapa taat kepada perintah, akan menerima balasan.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 Ajaran orang bijak adalah sumber kehidupan, sehingga orang terhindar dari jerat-jerat maut.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 Akal budi yang baik mendatangkan karunia, tetapi jalan pengkhianat-pengkh mencelakakan mereka.
Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal membeberkan kebodohan.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 Utusan orang fasik menjerumuskan orang ke dalam celaka, tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 Kemiskinan dan cemooh menimpa orang yang mengabaikan didikan, tetapi siapa mengindahkan teguran, ia dihormati.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
19 Keinginan yang terlaksana menyenangkan hati, menghindari kejahatan adalah kekejian bagi orang bebal.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 Orang baik meninggalkan warisan bagi anak cucunya, tetapi kekayaan orang berdosa disimpan bagi orang benar.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 Huma orang miskin menghasilkan banyak makanan, tetapi ada yang lenyap karena tidak ada keadilan.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 Siapa tidak menggunakan tongkat, benci kepada anaknya; tetapi siapa mengasihi anaknya, menghajar dia pada waktunya.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 Orang benar makan sekenyang-kenyangnya, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.

< Amsal 13 >