< Amsal 13 >
1 Anak yang bijak mendengarkan didikan ayahnya, tetapi seorang pencemooh tidak mendengarkan hardikan.
智慧子聽父親的教訓; 褻慢人不聽責備。
2 Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.
人因口所結的果子,必享美福; 奸詐人必遭強暴。
3 Siapa menjaga mulutnya, memelihara nyawanya, siapa yang lebar bibir, akan ditimpa kebinasaan.
謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。
4 Hati si pemalas penuh keinginan, tetapi sia-sia, sedangkan hati orang rajin diberi kelimpahan.
懶惰人羨慕,卻無所得; 殷勤人必得豐裕。
5 Orang benar benci kepada dusta, tetapi orang fasik memalukan dan memburukkan diri.
義人恨惡謊言; 惡人有臭名,且致慚愧。
6 Kebenaran menjaga orang yang saleh jalannya, tetapi kefasikan mencelakakan orang berdosa.
行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。
7 Ada orang yang berlagak kaya, tetapi tidak mempunyai apa-apa, ada pula yang berpura-pura miskin, tetapi hartanya banyak.
假作富足的,卻一無所有; 裝作窮乏的,卻廣有財物。
8 Kekayaan adalah tebusan nyawa seseorang, tetapi orang miskin tidak akan mendengar ancaman.
人的資財是他生命的贖價; 窮乏人卻聽不見威嚇的話。
9 Terang orang benar bercahaya gemilang, sedangkan pelita orang fasik padam.
義人的光明亮; 惡人的燈要熄滅。
10 Keangkuhan hanya menimbulkan pertengkaran, tetapi mereka yang mendengarkan nasihat mempunyai hikmat.
驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。
11 Harta yang cepat diperoleh akan berkurang, tetapi siapa mengumpulkan sedikit demi sedikit, menjadi kaya.
不勞而得之財必然消耗; 勤勞積蓄的,必見加增。
12 Harapan yang tertunda menyedihkan hati, tetapi keinginan yang terpenuhi adalah pohon kehidupan.
所盼望的遲延未得,令人心憂; 所願意的臨到,卻是生命樹。
13 Siapa meremehkan firman, ia akan menanggung akibatnya, tetapi siapa taat kepada perintah, akan menerima balasan.
藐視訓言的,自取滅亡; 敬畏誡命的,必得善報。
14 Ajaran orang bijak adalah sumber kehidupan, sehingga orang terhindar dari jerat-jerat maut.
智慧人的法則是生命的泉源, 可以使人離開死亡的網羅。
15 Akal budi yang baik mendatangkan karunia, tetapi jalan pengkhianat-pengkh mencelakakan mereka.
美好的聰明使人蒙恩; 奸詐人的道路崎嶇難行。
16 Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal membeberkan kebodohan.
凡通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。
17 Utusan orang fasik menjerumuskan orang ke dalam celaka, tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan.
奸惡的使者必陷在禍患裏; 忠信的使臣乃醫人的良藥。
18 Kemiskinan dan cemooh menimpa orang yang mengabaikan didikan, tetapi siapa mengindahkan teguran, ia dihormati.
棄絕管教的,必致貧受辱; 領受責備的,必得尊榮。
19 Keinginan yang terlaksana menyenangkan hati, menghindari kejahatan adalah kekejian bagi orang bebal.
所欲的成就,心覺甘甜; 遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
20 Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.
與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
21 Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan.
禍患追趕罪人; 義人必得善報。
22 Orang baik meninggalkan warisan bagi anak cucunya, tetapi kekayaan orang berdosa disimpan bagi orang benar.
善人給子孫遺留產業; 罪人為義人積存資財。
23 Huma orang miskin menghasilkan banyak makanan, tetapi ada yang lenyap karena tidak ada keadilan.
窮人耕種多得糧食, 但因不義,有消滅的。
24 Siapa tidak menggunakan tongkat, benci kepada anaknya; tetapi siapa mengasihi anaknya, menghajar dia pada waktunya.
不忍用杖打兒子的,是恨惡他; 疼愛兒子的,隨時管教。
25 Orang benar makan sekenyang-kenyangnya, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan.
義人吃得飽足; 惡人肚腹缺糧。