< Amsal 12 >

1 Siapa mencintai didikan, mencintai pengetahuan; tetapi siapa membenci teguran, adalah dungu.
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 Orang baik dikenan TUHAN, tetapi si penipu dihukum-Nya.
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 Orang tidak akan tetap tegak karena kefasikan, tetapi akar orang benar tidak akan goncang.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 Isteri yang cakap adalah mahkota suaminya, tetapi yang membuat malu adalah seperti penyakit yang membusukkan tulang suaminya.
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 Rancangan orang benar adalah adil, tujuan orang fasik memperdaya.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 Perkataan orang fasik menghadang darah, tetapi mulut orang jujur menyelamatkan orang.
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 Orang fasik dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri tetap.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 Setiap orang dipuji seimbang dengan akal budinya, tetapi orang yang serong hatinya, akan dihina.
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 Lebih baik menjadi orang kecil, tetapi bekerja untuk diri sendiri, dari pada berlagak orang besar, tetapi kekurangan makan.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 Orang benar memperhatikan hidup hewannya, tetapi belas kasihan orang fasik itu kejam.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 Siapa mengerjakan tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia, tidak berakal budi.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 Orang fasik mengingini jala orang jahat, tetapi akar orang benar mendatangkan hasil.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 Setiap orang dikenyangkan dengan kebaikan oleh karena buah perkataan, dan orang mendapat balasan dari pada yang dikerjakan tangannya.
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 Jalan orang bodoh lurus dalam anggapannya sendiri, tetapi siapa mendengarkan nasihat, ia bijak.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 Bodohlah yang menyatakan sakit hatinya seketika itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya.
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 Ada orang yang lancang mulutnya seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan.
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 Bibir yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita.
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 Orang benar tidak akan ditimpa oleh bencana apapun, tetapi orang fasik akan senantiasa celaka.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Orang yang dusta bibirnya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang berlaku setia dikenan-Nya.
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 Tangan orang rajin memegang kekuasaan, tetapi kemalasan mengakibatkan kerja paksa.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 Kekuatiran dalam hati membungkukkan orang, tetapi perkataan yang baik menggembirakan dia.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 Orang benar mendapati tempat penggembalaannya, tetapi jalan orang fasik menyesatkan mereka sendiri.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta yang berharga.
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 Di jalan kebenaran terdapat hidup, tetapi jalan kemurtadan menuju maut.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.

< Amsal 12 >