< Amsal 12 >
1 Siapa mencintai didikan, mencintai pengetahuan; tetapi siapa membenci teguran, adalah dungu.
A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
2 Orang baik dikenan TUHAN, tetapi si penipu dihukum-Nya.
A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
3 Orang tidak akan tetap tegak karena kefasikan, tetapi akar orang benar tidak akan goncang.
No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
4 Isteri yang cakap adalah mahkota suaminya, tetapi yang membuat malu adalah seperti penyakit yang membusukkan tulang suaminya.
A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.
5 Rancangan orang benar adalah adil, tujuan orang fasik memperdaya.
The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
6 Perkataan orang fasik menghadang darah, tetapi mulut orang jujur menyelamatkan orang.
The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.
7 Orang fasik dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri tetap.
Evil-doers are overturned and never seen again, but the house of upright men will keep its place.
8 Setiap orang dipuji seimbang dengan akal budinya, tetapi orang yang serong hatinya, akan dihina.
A man will be praised in the measure of his wisdom, but a wrong-minded man will be looked down on.
9 Lebih baik menjadi orang kecil, tetapi bekerja untuk diri sendiri, dari pada berlagak orang besar, tetapi kekurangan makan.
He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
10 Orang benar memperhatikan hidup hewannya, tetapi belas kasihan orang fasik itu kejam.
An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
11 Siapa mengerjakan tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia, tidak berakal budi.
He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
12 Orang fasik mengingini jala orang jahat, tetapi akar orang benar mendatangkan hasil.
The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.
13 Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran.
In the sin of the lips is a net which takes the sinner, but the upright man will come out of trouble.
14 Setiap orang dikenyangkan dengan kebaikan oleh karena buah perkataan, dan orang mendapat balasan dari pada yang dikerjakan tangannya.
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded.
15 Jalan orang bodoh lurus dalam anggapannya sendiri, tetapi siapa mendengarkan nasihat, ia bijak.
The way of the foolish man seems right to him? but the wise man gives ear to suggestions.
16 Bodohlah yang menyatakan sakit hatinya seketika itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh.
A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.
17 Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya.
The breathing out of true words gives knowledge of righteousness; but a false witness gives out deceit.
18 Ada orang yang lancang mulutnya seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan.
There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
19 Bibir yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata.
True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.
20 Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita.
Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy.
21 Orang benar tidak akan ditimpa oleh bencana apapun, tetapi orang fasik akan senantiasa celaka.
No trouble will come to upright men, but sinners will be full of evil.
22 Orang yang dusta bibirnya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang berlaku setia dikenan-Nya.
False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
23 Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan.
A sharp man keeps back his knowledge; but the heart of foolish men makes clear their foolish thoughts.
24 Tangan orang rajin memegang kekuasaan, tetapi kemalasan mengakibatkan kerja paksa.
The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work.
25 Kekuatiran dalam hati membungkukkan orang, tetapi perkataan yang baik menggembirakan dia.
Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.
26 Orang benar mendapati tempat penggembalaannya, tetapi jalan orang fasik menyesatkan mereka sendiri.
The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
27 Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta yang berharga.
He who is slow in his work does not go in search of food; but the ready worker gets much wealth.
28 Di jalan kebenaran terdapat hidup, tetapi jalan kemurtadan menuju maut.
In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.