< Amsal 11 >

1 Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat.
Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
2 Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
3 Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya, tetapi pengkhianat dirusak oleh kecurangannya.
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
4 Pada hari kemurkaan harta tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut.
Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
5 Jalan orang saleh diratakan oleh kebenarannya, tetapi orang fasik jatuh karena kefasikannya.
Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
6 Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya.
Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
7 Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
8 Orang benar diselamatkan dari kesukaran, lalu orang fasik menggantikannya.
Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
9 Dengan mulutnya orang fasik membinasakan sesama manusia, tetapi orang benar diselamatkan oleh pengetahuan.
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
10 Bila orang benar mujur, beria-rialah kota, dan bila orang fasik binasa, gemuruhlah sorak-sorai.
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
11 Berkat orang jujur memperkembangkan kota, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya.
Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
12 Siapa menghina sesamanya, tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai, berdiam diri.
Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
13 Siapa mengumpat, membuka rahasia, tetapi siapa yang setia, menutupi perkara.
Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
14 Jikalau tidak ada pimpinan, jatuhlah bangsa, tetapi jikalau penasihat banyak, keselamatan ada.
Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
15 Sangat malanglah orang yang menanggung orang lain, tetapi siapa membenci pertanggungan, amanlah ia.
Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
16 Perempuan yang baik hati beroleh hormat; sedangkan seorang penindas beroleh kekayaan.
Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
17 Orang yang murah hati berbuat baik kepada diri sendiri, tetapi orang yang kejam menyiksa badannya sendiri.
Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
18 Orang fasik membuat laba yang sia-sia, tetapi siapa menabur kebenaran, mendapat pahala yang tetap.
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
19 Siapa berpegang pada kebenaran yang sejati, menuju hidup, tetapi siapa mengejar kejahatan, menuju kematian.
Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
20 Orang yang serong hatinya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang tak bercela, jalannya dikenan-Nya.
Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
21 Sungguh, orang jahat tidak akan luput dari hukuman, tetapi keturunan orang benar akan diselamatkan.
Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
22 Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila.
Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
23 Keinginan orang benar mendatangkan bahagia semata-mata, harapan orang fasik mendatangkan murka.
Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
24 Ada yang menyebar harta, tetapi bertambah kaya, ada yang menghemat secara luar biasa, namun selalu berkekurangan.
Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
25 Siapa banyak memberi berkat, diberi kelimpahan, siapa memberi minum, ia sendiri akan diberi minum.
Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
26 Siapa menahan gandum, ia dikutuki orang, tetapi berkat turun di atas kepala orang yang menjual gandum.
Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
27 Siapa mengejar kebaikan, berusaha untuk dikenan orang, tetapi siapa mengejar kejahatan akan ditimpa kejahatan.
Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
28 Siapa mempercayakan diri kepada kekayaannya akan jatuh; tetapi orang benar akan tumbuh seperti daun muda.
Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
29 Siapa yang mengacaukan rumah tangganya akan menangkap angin; orang bodoh akan menjadi budak orang bijak.
Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
30 Hasil orang benar adalah pohon kehidupan, dan siapa bijak, mengambil hati orang.
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
31 Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa!
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.

< Amsal 11 >