< Bilangan 34 >

1 TUHAN berfirman kepada Musa:
Yavé habló a Moisés:
2 "Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri Kanaan, maka inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka, yakni tanah Kanaan menurut batas-batasnya.
Manda a los hijos de Israel: Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les caerá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites.
3 Adapun sisi selatanmu ialah dari padang gurun Zin menyusur Edom, maka batas selatanmu mulai dari ujung Laut Asin di sebelah timur.
Su límite del sur irá desde el desierto de Sin hasta la frontera de Edom, y hasta el extremo del mar de la Sal, hacia el oriente.
4 Lalu batasmu membelok di selatan pendakian Akrabim, terus ke Zin dan berakhir di sebelah selatan Kadesh-Barnea. Sesudah itu ia mencapai Hazar-Adar, dan terus ke Azmon.
Este límite irá rodeando desde el sur hasta la colina de Acrabim, y pasará hasta Sin. Sus extremos serán desde el sur a Cades Barnea, saldrá a Hasaradar y cruzará hasta Asmón.
5 Kemudian batas itu membelok dari Azmon ke sungai Mesir dan berakhir ke laut.
Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar.
6 Batas baratmu ialah laut besar dan pantainya; itulah batas baratmu.
El mar Grande será la frontera occidental, y su costa será el límite occidental.
7 Inilah batas utaramu: mulai dari laut besar haruslah kamu buat tanda batas ke gunung Hor,
Esta será la frontera norte: desde el mar Grande trazarán una línea hasta la montaña Hor.
8 dari gunung Hor harus kamu buat tanda batas ke jalan yang menuju ke Hamat, lalu batas itu mencapai Zedad.
Trazarás una frontera desde la montaña Hor hasta la entrada de Hamat, y los extremos de la frontera estarán en Sedad.
9 Kemudian batas itu mencapai Zifron dan berakhir di Hazar-Enan; itulah batas utaramu.
La frontera llegará a Zifón y terminará en Hasarenán. Esta les será la frontera norte.
10 Sebagai batasmu di sebelah timur haruslah kamu membuat tanda batas dari Hazar-Enan ke Sefam.
Para el límite al oriente trazarán una línea desde Hasarenán hasta Sefam.
11 Dari Sefam batas itu turun ke Ribla, di sebelah timur Ain; kemudian batas itu turun lagi dan mencapai tebing danau Kineret di sebelah timur.
El límite bajará desde Sefam hasta Ribla, al oriente de Ain, y el término descenderá y llegará a la costa oriental del mar de Cineret.
12 Lalu batas itu turun ke sungai Yordan dan berakhir di Laut Asin. Itulah negerimu menurut batas-batasnya sekeliling."
Este límite descenderá por el Jordán y terminará en el mar de la Sal. Esta será su tierra, según sus fronteras circundantes.
13 Musa memerintahkan kepada orang Israel: "Itulah negeri yang akan kamu bagi sebagai milik pusaka dengan membuang undi, yang diperintahkan TUHAN untuk diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu.
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel: Esta es la tierra que les repartirán por sorteo, la cual Yavé ordenó que se dé a las nueve tribus y a la media tribu.
14 Sebab suku bani Ruben menurut puak-puak mereka dan suku bani Gad menurut puak-puak mereka telah menerima milik pusakanya; juga suku Manasye yang setengah itu telah menerimanya.
Pues la tribu de los hijos de Rubén, la tribu de los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, cada una ya tomaron su heredad según sus casas paternas.
15 Dua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho, ke sebelah timur."
Las dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordán, al oriente de Jericó, hacia la salida del sol.
16 TUHAN berfirman kepada Musa:
Yavé habló a Moisés:
17 "Inilah nama orang-orang yang harus membagikan tanah itu kepadamu sebagai milik pusaka: imam Eleazar dan Yosua bin Nun.
Estos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Lagi haruslah kamu mengambil seorang pemimpin dari setiap suku untuk membagikan tanah itu sebagai milik pusaka.
Además escogerán un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
19 Inilah nama orang-orang itu: dari suku Yehuda: Kaleb bin Yefune;
Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone.
20 dari suku bani Simeon: Samuel bin Amihud;
De la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud.
21 dari suku Benyamin: Elidad bin Kislon;
De la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón.
22 dari suku bani Dan seorang pemimpin: Buki bin Yogli;
De la tribu de los hijos de Dan, el jefe Buqui, hijo de Jogli.
23 dari anak-anak Yusuf, yakni dari suku bani Manasye seorang pemimpin Haniel bin Efod;
En cuanto a los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el jefe Haniel, hijo de Efod.
24 dan dari suku bani Efraim seorang pemimpin: Kemuel bin Siftan;
De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
25 dari suku bani Zebulon seorang pemimpin: Elisafan bin Parnah;
De la tribu de los hijos de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac.
26 dari suku bani Isakhar seorang pemimpin: Paltiel bin Azan;
De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán.
27 dari suku bani Asyer seorang pemimpin: Ahihud bin Selomi;
De la tribu de los hijos de Aser, el jefe Ahiud, hijo de Selomi.
28 dari suku bani Naftali seorang pemimpin: Pedael bin Amihud.
Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el jefe Pedael, hijo de Amiud.
29 Itulah orang-orang yang diperintahkan TUHAN untuk membagikan milik pusaka kepada orang Israel di tanah Kanaan."
Estos son los que mandó Yavé que repartieran a los hijos de Israel la tierra de Canaán.

< Bilangan 34 >