< Bilangan 29 >
1 Pada bulan yang ketujuh, pada tanggal satu bulan itu, haruslah kamu mengadakan pertemuan yang kudus, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat; itulah hari peniupan serunai bagimu.
“‘In the seventh month Ethanim ·Ever-flowing durable stream (in Hebrew), 7· or Tishrei ·[Beginning (in Babylonian)]·, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no regular aboda ·service·: it is a day of blowing of shofarot ·ram horns· to you.
2 Pada waktu itu haruslah kamu mengolah sebagai korban bakaran menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN: seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun yang tidak bercela;
You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Adonai: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
3 juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk lembu jantan itu, dua persepuluh efa untuk domba jantan itu
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for the bull, two tenths for the ram,
4 dan sepersepuluh efa untuk setiap domba dari ketujuh ekor domba itu;
and one tenth for every lamb of the seven lambs;
5 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu,
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering, to make atonement for you;
6 selain dari korban bakaran bulan baru serta dengan korban sajiannya, dan korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, sesuai dengan peraturannya, menjadi bau yang menyenangkan, suatu korban api-apian bagi TUHAN.
besides the burnt offering of the new moon, and its meal offering, and the continual burnt offering and its meal offering, and their drink offerings, according to their judgments, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Adonai.
7 Pada hari yang kesepuluh bulan yang ketujuh itu haruslah kamu mengadakan pertemuan yang kudus dan merendahkan dirimu dengan berpuasa, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan.
“‘On the tenth day of this seventh month Ethanim ·Ever-flowing durable stream (in Hebrew), 7· or Tishrei ·[Beginning (in Babylonian)]· you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls. You shall do no kind of work;
8 Pada waktu itu haruslah kamu mempersembahkan sebagai korban bakaran kepada TUHAN, sebagai bau yang menyenangkan: seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun; haruslah tidak bercela semuanya itu;
but you shall offer a burnt offering to Adonai for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old; all without defect;
9 juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk lembu jantan itu, dua persepuluh efa untuk domba jantan yang seekor itu,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for the bull, two tenths for the one ram,
10 sepersepuluh efa untuk setiap domba dari ketujuh ekor domba itu;
one tenth for every lamb of the seven lambs:
11 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari pada korban penghapus dosa pembawa pendamaian dan korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya.
one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the habitual sin ·miss the mark· offering of atonement, and the continual burnt offering, and its meal offering, and their drink offerings.
12 Pada hari yang kelima belas bulan yang ketujuh itu haruslah kamu mengadakan pertemuan yang kudus, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat; haruslah kamu mengadakan perayaan bagi TUHAN, tujuh hari lamanya.
“‘On the fifteenth day of the seventh month Ethanim ·Ever-flowing durable stream (in Hebrew), 7· or Tishrei ·[Beginning (in Babylonian)]· you shall have a holy convocation. You shall do no regular aboda ·service·. You shall keep a feast to Adonai seven days.
13 Pada waktu itu haruslah kamu mempersembahkan sebagai korban bakaran, sebagai korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN: tiga belas ekor lembu jantan muda, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun; haruslah tidak bercela semuanya itu;
You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Adonai: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old; all without defect;
14 juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk setiap lembu dari ketiga belas ekor lembu jantan itu, dua persepuluh efa untuk setiap domba dari kedua ekor domba jantan itu,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,
15 dan sepersepuluh efa untuk setiap domba dari keempat belas ekor domba itu;
and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;
16 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering, besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
17 Pada hari yang kedua: dua belas ekor lembu jantan muda, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
18 serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
19 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.
20 Pada hari yang ketiga: sebelas ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
21 serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
22 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
23 Pada hari yang keempat: sepuluh ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
24 serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
25 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
26 Pada hari yang kelima: sembilan ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
27 serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
28 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering, besides the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
29 Pada hari yang keenam: delapan ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
30 serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
31 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.
32 Pada hari yang ketujuh: tujuh ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
“‘On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
33 serta dengan korban sajiannya, dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturannya;
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the judgement;
34 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
35 Pada hari yang kedelapan haruslah kamu mengadakan perkumpulan raya, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat.
“‘On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no regular aboda ·service·;
36 Pada waktu itu haruslah kamu mempersembahkan sebagai korban bakaran, sebagai korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN: seekor lembu jantan, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,
but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Adonai: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
37 dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya, yakni untuk lembu-lembu jantan, untuk domba-domba jantan dan untuk domba-domba muda itu, menurut jumlah yang sesuai dengan peraturan;
their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the judgement:
38 dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban curahannya.
and one male goat for a habitual sin ·miss the mark· offering, besides the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.
39 Itulah semuanya yang harus kamu olah bagi TUHAN pada hari-hari rayamu sebagai korban-korban bakaranmu, korban-korban sajianmu, korban-korban curahanmu dan korban-korban keselamatanmu, selain dari korban-korban nazarmu dan korban-korban sukarelamu."
“‘You shall offer these to Adonai in your set feasts, besides your vows, and your free will offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.’”
40 Lalu berbicaralah Musa kepada orang Israel sesuai dengan segala yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
Moses [Drawn out] told the children of Israel [God prevails] according to all that Adonai enjoined Moses [Drawn out].