< Nehemia 7 >
1 Setelah tembok selesai dibangun, aku memasang pintu-pintu. Lalu diangkatlah penunggu-penunggu pintu gerbang, para penyanyi dan orang-orang Lewi.
Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
2 Pengawasan atas Yerusalem aku serahkan kepada Hanani, saudaraku, dan kepada Hananya, panglima benteng, karena dia seorang yang dapat dipercaya dan yang takut akan Allah lebih dari pada orang-orang lain.
insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
3 Berkatalah aku kepada mereka: "Pintu-pintu gerbang Yerusalem jangan dibuka sampai matahari panas terik. Dan pintu-pintunya harus ditutup dan dipalangi, sementara orang masih bertugas di tempatnya. Tempatkanlah penjaga-penjaga dari antara penduduk Yerusalem, masing-masing pada tempat-tempat penjagaan dan di depan rumahnya."
Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
4 Adapun kota itu luas dan besar, tetapi penduduknya sedikit dan rumah-rumah belum dibangun.
Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
5 Maka Allahku memberikan dalam hatiku rencana untuk mengumpulkan para pemuka, para penguasa dan rakyat, supaya mereka dicatat dalam silsilah. Lalu kudapati daftar silsilah orang-orang yang lebih dahulu berangkat pulang. Dalam daftar itu kudapati tertulis:
Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
6 Inilah orang-orang propinsi Yehuda yang berangkat pulang dari pembuangan, yakni para tawanan, yang dahulu diangkut oleh Nebukadnezar, raja Babel, dan yang kembali ke Yerusalem dan ke Yehuda, masing-masing ke kotanya.
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
7 Mereka datang bersama-sama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekhai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum dan Baana. Inilah daftar orang-orang bangsa Israel:
Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
8 bani Paros: dua ribu seratus tujuh puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
9 bani Sefaca: tiga ratus tujuh puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
10 bani Arakh: enam ratus lima puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
11 bani Pahat-Moab, yakni bani Yesua dan Yoab: dua ribu delapan ratus delapan belas orang;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
12 bani Elam: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
13 bani Zatu: delapan ratus empat puluh lima orang;
Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
14 bani Zakai: tujuh ratus enam puluh orang;
Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
15 bani Binui: enam ratus empat puluh delapan orang;
Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
16 bani Bebai: enam ratus dua puluh delapan orang;
Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
17 bani Azgad: dua ribu tiga ratus dua puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
18 bani Adonikam: enam ratus enam puluh tujuh orang;
Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
19 bani Bigwai: dua ribu enam puluh tujuh orang;
Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
20 bani Adin: enam ratus lima puluh lima orang;
Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
21 bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;
Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
22 bani Hasum: tiga ratus dua puluh delapan orang;
Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
23 bani Bezai: tiga ratus dua puluh empat orang;
Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
24 bani Harif: seratus dua belas orang;
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
25 bani Gibeon: sembilan puluh lima orang;
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
26 orang-orang Betlehem dan Netofa: seratus delapan puluh delapan orang;
Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
27 orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
28 orang-orang Bet-Azmawet: empat puluh dua orang;
Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
29 orang-orang Kiryat-Yearim, Kefira dan Beerot: tujuh ratus empat puluh tiga orang;
Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
30 orang-orang Rama dan Gaba: enam ratus dua puluh satu orang;
Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
31 orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
32 orang-orang Betel dan Ai: seratus dua puluh tiga orang;
Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
33 orang-orang dari Nebo yang lain: lima puluh dua orang;
Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
34 bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
35 bani Harim: tiga ratus dua puluh orang;
Dagiti tattao iti Harim ket 320.
36 orang-orang Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;
Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
37 orang-orang Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh satu orang;
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
38 bani Senaa: tiga ribu sembilan ratus tiga puluh orang.
Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
39 Inilah para imam: bani Yedaya, yakni kaum keluarga Yesua: sembilan ratus tujuh puluh tiga orang;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
40 bani Imer: seribu lima puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
41 bani Pasyhur: seribu dua ratus empat puluh tujuh orang;
Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
42 bani Harim: seribu tujuh belas orang.
Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
43 Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua, yakni bani Kadmiel dan bani Hodewa; tujuh puluh empat orang.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
44 Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus empat puluh delapan orang.
Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
45 Inilah para penunggu pintu gerbang: bani Salum, bani Ater, bani Talmon, bani Akub, bani Hatita, bani Sobai: seratus tiga puluh delapan orang.
Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
46 Inilah para budak di bait Allah: bani Ziha, bani Hasufa, bani Tabaot;
Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
47 bani Keros, bani Sia, bani Padon;
dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
48 bani Lebana, bani Hagaba, bani Salmai;
dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
49 bani Hanan, bani Gidel, bani Gahar;
dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
50 bani Reaya, bani Rezin, bani Nekoda;
Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
51 bani Gazam, bani Uza, bani Paseah;
dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
52 bani Besai, bani Meunim, bani Nefusim;
dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
53 bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
54 bani Bazlit, bani Mehida, bani Harsa;
dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
55 bani Barkos, bani Sisera, bani Temah;
dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
56 bani Neziah, bani Hatifa.
dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
57 Inilah keturunan para hamba Salomo: bani Sotai, bani Soferet, bani Perida;
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
58 bani Yaala, bani Darkon, bani Gidel;
dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
59 bani Sefaca, bani Hatil, bani Pokheret-Hazebaim, bani Amon.
dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
60 Seluruh budak di bait Allah dan keturunan para hamba Salomo ada tiga ratus sembilan puluh dua orang.
Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
61 Inilah orang-orang yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan apakah kaum keluarga dan asal-usul mereka termasuk bangsa Israel:
Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
62 bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda: enam ratus empat puluh dua orang;
Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
63 dan dari antara para imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.
Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
64 Mereka itu menyelidiki apakah nama mereka tercatat dalam silsilah, tetapi karena itu tidak didapati, maka mereka dinyatakan tidak tahir untuk jabatan imam.
Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
65 Dan tentang mereka diputuskan oleh kepala daerah, bahwa mereka tidak boleh makan dari persembahan maha kudus, sampai ada seorang imam bertindak dengan memegang Urim dan Tumim.
Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
66 Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang,
Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
67 selain dari budak mereka laki-laki dan perempuan yang berjumlah tujuh ribu tiga ratus tiga puluh tujuh orang. Pada mereka ada dua ratus empat puluh lima penyanyi laki-laki dan perempuan.
malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
68 Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal,
Dagiti kabalioda ket 736,
69 empat ratus tiga puluh lima ekor unta dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai.
dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
70 Sebagian dari kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang kepala daerah memberi sumbangan untuk perbendaharaan seribu dirham emas, lima puluh buah bokor penyiraman, dan lima ratus tiga puluh helai kemeja imam.
Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
71 Pula beberapa kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk perbendaharaan pekerjaan itu dua puluh ribu dirham emas dan dua ribu dua ratus mina perak.
Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
72 Dan yang disumbangkan oleh orang-orang lain adalah: dua puluh ribu dirham emas, dua ribu mina perak dan enam puluh tujuh helai kemeja imam.
Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
73 Adapun para imam dan orang-orang Lewi, para penunggu pintu dan para penyanyi, juga sebagian dari rakyat, para budak di bait Allah dan semua orang Israel yang lain menetap di kota-kota mereka. Ketika tiba bulan yang ketujuh, sedang orang Israel telah menetap di kota-kotanya,
Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”