< Matius 13:2 >

2 Maka datanglah orang banyak berbondong-bondong lalu mengerumuni Dia, sehingga Ia naik ke perahu dan duduk di situ, sedangkan orang banyak semuanya berdiri di pantai.
Nigura na nu gwem ni orno ahira ame, maribe uzirgi mackuno. Nigura me ni orno uhana ubinani.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were gathered together
Strongs:
Lexicon:
συνάγω
Greek:
συνήχθησαν
Transliteration:
sunēchthēsan
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

crowds
Strongs:
Lexicon:
ὄχλος
Greek:
ὄχλοι
Transliteration:
ochloi
Context:
Next word

great
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ὥστε
Transliteration:
hōste
Context:
Next word

He
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

a boat
Strongs:
Greek:
πλοῖον
Transliteration:
ploion
Context:
Next word

having climbed into
Strongs:
Lexicon:
ἐμβαίνω
Greek:
ἐμβάντα
Transliteration:
embanta
Context:
Next word

to sit down,
Strongs:
Lexicon:
κάθημαι
Greek:
καθῆσθαι,
Transliteration:
kathēsthai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

all
Strongs:
Greek:
πᾶς
Transliteration:
pas
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

crowd
Strongs:
Greek:
ὄχλος
Transliteration:
ochlos
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

shore
Strongs:
Lexicon:
αἰγιαλός
Greek:
αἰγιαλὸν
Transliteration:
aigialon
Context:
Next word

had stood.
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
εἱστήκει.
Transliteration:
heistēkei
Context:
Next word

< Matius 13:2 >