< Ratapan 3 >
1 Akulah orang yang melihat sengsara disebabkan cambuk murka-Nya.
Ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
2 Ia menghalau dan membawa aku ke dalam kegelapan yang tidak ada terangnya.
Ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.
3 Sesungguhnya, aku dipukul-Nya berulang-ulang dengan tangan-Nya sepanjang hari.
Tunay na laban sa akin ay kaniyang iginagalaw ang kaniyang kamay na muli't muli buong araw.
4 Ia menyusutkan dagingku dan kulitku, tulang-tulangku dipatahkan-Nya.
Ang aking laman at aking balat ay pinatanda niya; kaniyang binali ang aking mga buto.
5 Ia mendirikan tembok sekelilingku, mengelilingi aku dengan kesedihan dan kesusahan.
Ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.
6 Ia menempatkan aku di dalam gelap seperti orang yang sudah lama mati.
Kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
7 Ia menutup segala jalan ke luar bagiku, Ia mengikat aku dengan rantai yang berat.
Kaniyang binakuran ako na anopa't ako'y hindi makalabas; kaniyang pinabigat ang aking tanikala.
8 Walaupun aku memanggil-manggil dan berteriak minta tolong, tak didengarkan-Nya doaku.
Oo, pagka ako'y dumadaing, at humihinging tulong, kaniyang pinagsasarhan ang aking daing.
9 Ia merintangi jalan-jalanku dengan batu pahat, dan menjadikannya tidak terlalui.
Kaniyang binakuran ang aking mga daan ng tinabas na bato, kaniyang iniliko ang aking mga landas.
10 Laksana beruang Ia menghadang aku, laksana singa dalam tempat persembunyian.
Siya'y parang oso na nagaabang sa akin, parang leon sa mga kubling dako.
11 Ia membelokkan jalan-jalanku, merobek-robek aku dan membuat aku tertegun.
Kaniyang iniligaw ang aking mga lakad, at ako'y pinagwaraywaray niya; kaniyang ipinahamak ako;
12 Ia membidikkan panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.
Kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.
13 Ia menyusupkan ke dalam hatiku segala anak panah dari tabung-Nya.
Ang mga pana ng kaniyang lalagyan ng pana ay kaniyang isinasaksak sa aking mga bato ng katawan.
14 Aku menjadi tertawaan bagi segenap bangsaku, menjadi lagu ejekan mereka sepanjang hari.
Ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.
15 Ia mengenyangkan aku dengan kepahitan, memberi aku minum ipuh.
Kaniyang pinuspos ako ng kapanglawan, kaniyang sinuya ako ng ajenjo.
16 Ia meremukkan gigi-gigiku dengan memberi aku makan kerikil; Ia menekan aku ke dalam debu.
Kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.
17 Engkau menceraikan nyawaku dari kesejahteraan, aku lupa akan kebahagiaan.
At iyong inilayo ang aking kaluluwa sa kapayapaan; ako'y nakalimot ng kaginhawahan.
18 Sangkaku: hilang lenyaplah kemasyhuranku dan harapanku kepada TUHAN.
At aking sinabi, Ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa Panginoon.
19 "Ingatlah akan sengsaraku dan pengembaraanku, akan ipuh dan racun itu."
Alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.
20 Jiwaku selalu teringat akan hal itu dan tertekan dalam diriku.
Ang kaluluwa ko'y naaalaala pa nila, at napangumbaba sa loob ko.
21 Tetapi hal-hal inilah yang kuperhatikan, oleh sebab itu aku akan berharap:
Ito ang ginugunita ko sa aking pagiisip; kaya't may pagasa ako.
22 Tak berkesudahan kasih setia TUHAN, tak habis-habisnya rahmat-Nya,
Sa mga kaawaan nga ng Panginoon ay hindi tayo nalipol, sapagka't ang kaniyang mga habag ay hindi nauubos.
23 selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu!
Ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.
24 "TUHAN adalah bagianku," kata jiwaku, oleh sebab itu aku berharap kepada-Nya.
Ang Panginoon ay aking bahagi, sabi ng aking kaluluwa; kaya't ako'y aasa sa kaniya.
25 TUHAN adalah baik bagi orang yang berharap kepada-Nya, bagi jiwa yang mencari Dia.
Ang Panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.
26 Adalah baik menanti dengan diam pertolongan TUHAN.
Mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng Panginoon.
27 Adalah baik bagi seorang pria memikul kuk pada masa mudanya.
Mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.
28 Biarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri kalau TUHAN membebankannya.
Maupo siyang magisa at tumahimik, sapagka't kaniyang iniatang sa kaniya.
29 Biarlah ia merebahkan diri dengan mukanya dalam debu, mungkin ada harapan.
Sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
30 Biarlah ia memberikan pipi kepada yang menamparnya, biarlah ia kenyang dengan cercaan.
Ibigay niya ang kaniyang pisngi sa sumasakit sa kaniya; mapuspos siya ng kadustaan.
31 Karena tidak untuk selama-lamanya Tuhan mengucilkan.
Sapagka't ang Panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.
32 Karena walau Ia mendatangkan susah, Ia juga menyayangi menurut kebesaran kasih setia-Nya.
Sapagka't bagaman siya'y nagpapapanglaw, gayon ma'y magpapakita siya ng habag ayon sa kasaganaan ng kaniyang mga kaawaan.
33 Karena tidak dengan rela hati Ia menindas dan merisaukan anak-anak manusia.
Sapagka't siya'y hindi kusang dumadalamhati, o nagpapapanglaw man sa mga anak ng mga tao.
34 Kalau dipijak-pijak dengan kaki tawanan-tawanan di dunia,
Na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
35 kalau hak orang dibelokkan di hadapan Yang Mahatinggi,
Na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng Kataastaasan,
36 atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?
Na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng Panginoon.
37 Siapa berfirman, maka semuanya jadi? Bukankah Tuhan yang memerintahkannya?
Sino siya na nagsasabi, at nangyayari, kung hindi iniuutos ng Panginoon?
38 Bukankah dari mulut Yang Mahatinggi keluar apa yang buruk dan apa yang baik?
Hindi baga sa bibig ng Kataastaasan nanggagaling ang masama't mabuti?
39 Mengapa orang hidup mengeluh? Biarlah setiap orang mengeluh tentang dosanya!
Bakit dumadaing ang taong may buhay, ang tao dahil sa parusa sa kaniyang mga kasalanan?
40 Marilah kita menyelidiki dan memeriksa hidup kita, dan berpaling kepada TUHAN.
Ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa Panginoon.
41 Marilah kita mengangkat hati dan tangan kita kepada Allah di sorga:
Igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa Dios sa langit.
42 Kami telah mendurhaka dan memberontak, Engkau tidak mengampuni.
Kami ay sumalangsang at nanghimagsik; ikaw ay hindi nagpatawad.
43 Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar kami dan membunuh kami tanpa belas kasihan.
Tinakpan mo ang iyong sarili ng galit at hinabol mo kami; ikaw ay pumatay, ikaw ay hindi naawa.
44 Engkau menyelubungi diri-Mu dengan awan, sehingga doa tak dapat menembus.
Tinakpan mo ang iyong sarili ng alapaap, na anopa't hindi makadaan ang anomang panalangin.
45 Kami Kaujadikan kotor dan keji di antara bangsa-bangsa.
Iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
46 Terhadap kami semua seteru kami mengangakan mulutnya.
Ibinukang maluwang ng lahat naming kaaway ang kanilang bibig laban sa amin.
47 Kejut dan jerat menimpa kami, kemusnahan dan kehancuran.
Takot at ang hukay ay dumating sa amin, ang pagkasira at pagkagiba.
48 Air mataku mengalir bagaikan batang air, karena keruntuhan puteri bangsaku.
Ang mata ko'y dumadaloy ng mga ilog ng tubig, dahil sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.
49 Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya,
Ang mata ko'y dinadaluyan at hindi naglilikat, na walang pagitan.
50 sampai TUHAN memandang dari atas dan melihat dari sorga.
Hanggang sa ang Panginoon ay tumungo, at tumingin mula sa langit.
51 Mataku terasa pedih oleh sebab keadaan puteri-puteri kotaku.
Kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
52 Seperti burung aku diburu-buru oleh mereka yang menjadi seteruku tanpa sebab.
Lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.
53 Mereka melemparkan aku hidup-hidup dalam lobang, melontari aku dengan batu.
Kanilang pinaikli ang aking buhay sa bilangguan at hinagis ako ng bato.
54 Air membanjir di atas kepalaku, kusangka: "Binasa aku!"
Tubig ay nagsisihuho sa aking ulo; aking sinabi, Ako'y nahiwalay.
55 "Ya TUHAN, aku memanggil nama-Mu dari dasar lobang yang dalam.
Ako'y tumawag sa iyong pangalan, Oh Panginoon, mula sa kababababaang hukay.
56 Engkau mendengar suaraku! Janganlah Kaututupi telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!
Iyong dininig ang aking tinig; huwag mong ikubli ang iyong pakinig sa aking hingal, sa aking daing.
57 Engkau dekat tatkala aku memanggil-Mu, Engkau berfirman: Jangan takut!"
Ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, Huwag kang matakot.
58 "Ya Tuhan, Engkau telah memperjuangkan perkaraku, Engkau telah menyelamatkan hidupku.
Oh Panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.
59 Engkau telah melihat ketidakadilan terhadap aku, ya TUHAN; berikanlah keadilan!
Oh Panginoon, iyong nakita ang aking pagkakamali; hatulan mo ang aking usap.
60 Engkau telah melihat segala dendam mereka, segala rancangan mereka terhadap aku."
Iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.
61 "Engkau telah mendengar cercaan mereka, ya TUHAN, segala rancangan mereka terhadap aku,
Iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, Oh Panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,
62 percakapan orang-orang yang melawan aku, dan rencana mereka terhadap aku sepanjang hari.
Ang mga labi ng nagsisibangon laban sa akin, at ang kanilang pasiya laban sa akin buong araw.
63 Amatilah duduk bangun mereka! Aku menjadi lagu ejekan mereka."
Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
64 "Engkau akan mengadakan pembalasan terhadap mereka, ya TUHAN, menurut perbuatan tangan mereka.
Ikaw ay magbibigay sa kanila ng kagantihan, Oh Panginoon, ayon sa gawa ng kanilang mga kamay.
65 Engkau akan mengeraskan hati mereka; kiranya kutuk-Mu menimpa mereka!
Iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.
66 Engkau akan mengejar mereka dengan murka dan memunahkan mereka dari bawah langit, ya TUHAN!"
Iyong hahabulin sila sa galit, at iyong lilipulin sila mula sa silong ng langit ng Panginoon.