< Yosua 19 >

1 Undian yang keduapun keluarlah bagi suku Simeon, untuk suku bani Simeon menurut kaum-kaum mereka. Milik pusaka mereka ada di tengah-tengah milik pusaka bani Yehuda.
为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。
2 Sebagai milik warisan mereka menerima: Bersyeba, Syeba, Molada,
他们所得为业之地就是:别是巴(或名示巴)、摩拉大、
3 Hazar-Sual, Bala, Ezem,
哈萨·书亚、巴拉、以森、
4 Eltolad, Betul, Horma,
伊利多拉、比土力、何珥玛、
5 Ziklag, Bet-Hamarkabot, Hazar-Susa,
洗革拉、伯·玛加博、哈萨·苏撒、
6 Bet-Lebaot dan Saruhen: tiga belas kota dengan desa-desanya.
伯·利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄;
7 En-Rimon, Eter, dan Asan: empat kota dengan desa-desanya;
又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄;
8 juga segala desa di sekeliling kota-kota tadi, sampai ke Baalat-Beer, yakni Rama yang di Tanah Selatan. Itulah milik pusaka suku bani Simeon menurut kaum-kaum mereka.
并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉·比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。
9 Milik pusaka bani Simeon diambil dari bagian bani Yehuda. Karena bagian bani Yehuda itu terlalu besar bagi mereka, maka bani Simeon menerima milik pusaka di tengah-tengah mereka.
西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;因为犹大人的分过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
10 Undian yang ketigapun keluarlah bagi bani Zebulon menurut kaum-kaum mereka. Batas milik pusaka mereka sampai ke Sarid.
为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立;
11 Ke sebelah barat batas mereka itu naik ke Marala, menyinggung Dabeset, kemudian menyinggung sungai yang mengalir lewat Yokneam.
往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河;
12 Dari Sarid batas itu berbalik ke timur, ke arah matahari terbit, melalui daerah Kislot-Tabor, menuju Dobrat, naik ke Yafia;
又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿·他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚;
13 dari sana terus ke timur, ke arah matahari terbit, ke Gat-Hefer, ke Et-Kazin, menuju ke Rimon, dan melengkung ke Nea.
从那里往东,接连到迦特·希弗,至以特·加汛,通到临门,临门延到尼亚;
14 Kemudian batas itu membelok mengelilinginya di sebelah utara Hanaton, dan berakhir di lembah Yiftah-El.
又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他·伊勒谷。
15 Lagi Katat, Nahalal, Simron, Yidala dan Betlehem; dua belas kota dengan desa-desanya.
还有加他、拿哈拉、伸 、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。
16 Itulah milik pusaka bani Zebulon menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
这些城并属城的村庄就是西布伦人按着宗族所得的地业。
17 Bagi suku Isakhar keluarlah undian yang keempat, yakni bagi bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka.
为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。
18 Daerah mereka ialah Yizreel, Kesulot, Sunem,
他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、
19 Hafaraim, Sion, Anaharat,
哈弗连、示按、亚拿哈拉、
20 Rabit, Kisyon, Ebes,
拉璧、基善、亚别、
21 Remet, En-Ganim, En-Hada dan Bet-Pazes.
利篾、隐·干宁、隐·哈大、伯·帕薛;
22 Batas daerah itu menyinggung Tabor, Sahazima dan Bet-Semes; dan batas daerah mereka berakhir di sungai Yordan; enam belas kota dengan desa-desanya.
又达到他泊、沙哈洗玛、伯·示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。
23 Itulah milik pusaka suku bani Isakhar menurut kaum-kaum mereka, kota-kota itu dengan desa-desanya.
这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。
24 Undian yang kelimapun keluarlah bagi suku bani Asyer menurut kaum-kaum mereka.
为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。
25 Daerah mereka ialah Helkat, Hali, Beten, Akhsaf,
他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、
26 Alamelekh, Amad dan Misal; dan batasnya menyinggung gunung Karmel dan sungai Libnat di sebelah barat;
亚拉米勒、亚末、米沙勒;往西达到迦密,又到希曷·立纳,
27 kemudian berbalik ke arah matahari terbit, ke Bet-Dagon; menyinggung daerah Zebulon dan lembah Yiftah-El di sebelah utara, Bet-Emek dan Nehiel, dan menuju ke Kabul di sebelah utara,
转向日出之地,到伯·大衮,达到细步纶;往北到伊弗他·伊勒谷,到伯·以墨和尼业,也通到迦步勒的左边;
28 dan ke Ebron, Rehob, Hamon dan Kana sampai ke Sidon Besar.
又到义伯 、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;
29 Kemudian batas itu berbalik ke Rama dan sampai ke kota yang berkubu Tirus, kemudian batas itu berbalik ke Hosa dan berakhir di laut. Lagipula Mahalab, Akhzib,
转到拉玛和坚固城泰尔;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海;
30 Uma, Afek dan Rehob; dua puluh dua kota dengan desa-desanya.
又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。
31 Itulah milik pusaka suku bani Asyer menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。
32 Bagi bani Naftali keluarlah undian yang keenam, yakni bagi bani Naftali menurut kaum-kaum mereka.
为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。
33 Daerah mereka mulai dari Helef, dari pohon tarbantin di Zaananim, Adami-Nekeb dan Yabneel, sampai ke Lakum, dan berakhir di sungai Yordan.
他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米·尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河;
34 Kemudian batas itu berbalik ke barat ke Aznot-Tabor, dari sana menuju ke Hukok, menyinggung daerah Zebulon di sebelah selatan, menyinggung daerah Asyer di sebelah barat dan daerah Yehuda pada sungai Yordan, di sebelah matahari terbit.
又转向西到亚斯纳·他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。
35 Kota-kota yang berkubu ialah Zidim, Zer, Hamat, Rakat, Kineret,
坚固的城就是:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、
36 Adama, Rama, Hazor,
亚大玛、拉玛、夏琐、
37 Kedesh, Edrei, En-Hazor,
基低斯、以得来、隐·夏琐、
38 Yiron, Migdal-El, Horem, Bet-Anat dan Bet-Semes; sembilan belas kota dengan desa-desanya.
以利稳、密大·伊勒、和琏、伯·亚纳、伯·示麦,共十九座城,还有属城的村庄。
39 Itulah milik pusaka suku bani Naftali menurut kaum-kaum mereka; kota-kota itu dengan desa-desanya.
这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。
40 Bagi suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka keluarlah undian yang ketujuh.
为但支派,按着宗族,拈出第七阄。
41 Daerah milik pusaka mereka ialah Zora, Esytaol, Ir-Semes,
他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥·示麦、
42 Saalabin, Ayalon, Yitla,
沙拉宾、亚雅 、伊提拉、
43 Elon, Timna, Ekron,
以伦、亭拿他、以革伦、
44 Elteke, Gibeton, Baalat,
伊利提基、基比顿、巴拉、
45 Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,
伊胡得、比尼·比拉、迦特·临门、
46 Me-Yarkon dan Rakon, bersama-sama dengan daerah di seberang Yafo.
美·耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。
47 Karena daerah bani Dan telah menjadi terlalu sempit untuk mereka, maka berjalanlah bani Dan itu maju dan berperang melawan kota Lesem. Mereka merebutnya, memarang penduduknya dengan mata pedang dan mendudukinya. Lalu menetaplah mereka di sana dan menamai Lesem itu Dan menurut nama Dan, bapa leluhur mereka.
但人的地界越过原得的地界;因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。
48 Itulah milik pusaka suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
这些城并属城的村庄就是但支派按着宗族所得的地业。
49 Setelah orang Israel selesai membagikan negeri itu menjadi milik pusaka mereka menurut daerah-daerahnya, maka kepada Yosua bin Nun diberikanlah milik pusaka di tengah-tengah mereka.
以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业,
50 Sesuai dengan titah TUHAN, mereka memberikan kepadanya kota yang dimintanya, yakni Timnat-Serah di pegunungan Efraim. Kota itu dibangunnya dan menetaplah ia di sana.
是照耶和华的吩咐,将约书亚所求的城,就是以法莲山地的亭拿·西拉城,给了他。他就修那城,住在其中。
51 Itulah milik pusaka yang diperundikan di antara suku-suku orang Israel di Silo oleh imam Eleazar, oleh Yosua bin Nun dan oleh para kepala kaum keluarga di hadapan TUHAN di depan pintu Kemah Pertemuan. Demikianlah diselesaikan mereka pembagian negeri itu.
这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口,耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。

< Yosua 19 >