< Yosua 12 >
1 Inilah raja-raja negeri yang dikalahkan oleh orang Israel dan yang negerinya diduduki mereka di seberang Yordan ke arah matahari terbit, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon, serta seluruh Araba-Yordan ke arah timur:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 yakni Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon, yang memerintah atas suatu daerah dari Aroer, yang letaknya di tepi sungai Arnon, pada pertengahan sungai itu, ditambah setengah Gilead, sampai sungai Yabok, batas daerah bani Amon,
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 dan atas Araba-Yordan sampai sebelah timur danau Kinerot dan sampai sebelah timur Laut Araba, yakni Laut Asin, ke arah Bet-Yesimot dan ke arah selatan sampai kaki lereng-lereng gunung Pisga.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Selanjutnya daerah Og, raja Basan, seorang dari sisa-sisa orang Refaim. Raja ini diam di Asytarot dan di Edrei,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 dan memerintah atas gunung Hermon, atas Salkha dan atas seluruh Basan sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha dan atas setengah Gilead, sampai daerah Sihon, raja Hesybon.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya,
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 di Pegunungan, di Daerah Bukit, di Araba-Yordan, di Lereng Gunung, di Padang Gurun dan di Tanah Negeb, yakni di negeri orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus--:
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu;
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 raja negeri Yerusalem, satu; raja negeri Hebron, satu;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 raja negeri Yarmut, satu; raja negeri Lakhis, satu;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 raja negeri Eglon, satu; raja negeri Gezer, satu;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 raja negeri Debir, satu; raja negeri Geder, satu;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 raja negeri Horma, satu; raja negeri Arad, satu;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 raja negeri Libna, satu; raja negeri Adulam, satu;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 raja negeri Makeda, satu; raja negeri Betel, satu;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 raja negeri Tapuah, satu; raja negeri Hefer, satu;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 raja negeri Afek, satu; raja negeri Lasaron, satu;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 raja negeri Madon, satu; raja negeri Hazor, satu;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 raja negeri Simron Meron, satu; raja negeri Akhsaf, satu;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 raja negeri Taanakh, satu; raja negeri Megido, satu;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 raja negeri Kedesh, satu; raja negeri Yokneam di dekat gunung Karmel, satu;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 raja negeri Dor di tanah bukit Dor, satu; raja negeri Goyim di Galilea, satu;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.