< Yosua 12 >
1 Inilah raja-raja negeri yang dikalahkan oleh orang Israel dan yang negerinya diduduki mereka di seberang Yordan ke arah matahari terbit, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon, serta seluruh Araba-Yordan ke arah timur:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 yakni Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon, yang memerintah atas suatu daerah dari Aroer, yang letaknya di tepi sungai Arnon, pada pertengahan sungai itu, ditambah setengah Gilead, sampai sungai Yabok, batas daerah bani Amon,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 dan atas Araba-Yordan sampai sebelah timur danau Kinerot dan sampai sebelah timur Laut Araba, yakni Laut Asin, ke arah Bet-Yesimot dan ke arah selatan sampai kaki lereng-lereng gunung Pisga.
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 Selanjutnya daerah Og, raja Basan, seorang dari sisa-sisa orang Refaim. Raja ini diam di Asytarot dan di Edrei,
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 dan memerintah atas gunung Hermon, atas Salkha dan atas seluruh Basan sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha dan atas setengah Gilead, sampai daerah Sihon, raja Hesybon.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya,
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 di Pegunungan, di Daerah Bukit, di Araba-Yordan, di Lereng Gunung, di Padang Gurun dan di Tanah Negeb, yakni di negeri orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus--:
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 raja negeri Yerusalem, satu; raja negeri Hebron, satu;
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 raja negeri Yarmut, satu; raja negeri Lakhis, satu;
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 raja negeri Eglon, satu; raja negeri Gezer, satu;
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 raja negeri Debir, satu; raja negeri Geder, satu;
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 raja negeri Horma, satu; raja negeri Arad, satu;
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 raja negeri Libna, satu; raja negeri Adulam, satu;
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 raja negeri Makeda, satu; raja negeri Betel, satu;
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 raja negeri Tapuah, satu; raja negeri Hefer, satu;
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 raja negeri Afek, satu; raja negeri Lasaron, satu;
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 raja negeri Madon, satu; raja negeri Hazor, satu;
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 raja negeri Simron Meron, satu; raja negeri Akhsaf, satu;
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 raja negeri Taanakh, satu; raja negeri Megido, satu;
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 raja negeri Kedesh, satu; raja negeri Yokneam di dekat gunung Karmel, satu;
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 raja negeri Dor di tanah bukit Dor, satu; raja negeri Goyim di Galilea, satu;
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.