< Yosua 12 >

1 Inilah raja-raja negeri yang dikalahkan oleh orang Israel dan yang negerinya diduduki mereka di seberang Yordan ke arah matahari terbit, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon, serta seluruh Araba-Yordan ke arah timur:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 yakni Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon, yang memerintah atas suatu daerah dari Aroer, yang letaknya di tepi sungai Arnon, pada pertengahan sungai itu, ditambah setengah Gilead, sampai sungai Yabok, batas daerah bani Amon,
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 dan atas Araba-Yordan sampai sebelah timur danau Kinerot dan sampai sebelah timur Laut Araba, yakni Laut Asin, ke arah Bet-Yesimot dan ke arah selatan sampai kaki lereng-lereng gunung Pisga.
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Selanjutnya daerah Og, raja Basan, seorang dari sisa-sisa orang Refaim. Raja ini diam di Asytarot dan di Edrei,
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 dan memerintah atas gunung Hermon, atas Salkha dan atas seluruh Basan sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha dan atas setengah Gilead, sampai daerah Sihon, raja Hesybon.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya,
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 di Pegunungan, di Daerah Bukit, di Araba-Yordan, di Lereng Gunung, di Padang Gurun dan di Tanah Negeb, yakni di negeri orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus--:
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu;
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 raja negeri Yerusalem, satu; raja negeri Hebron, satu;
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 raja negeri Yarmut, satu; raja negeri Lakhis, satu;
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 raja negeri Eglon, satu; raja negeri Gezer, satu;
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 raja negeri Debir, satu; raja negeri Geder, satu;
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 raja negeri Horma, satu; raja negeri Arad, satu;
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 raja negeri Libna, satu; raja negeri Adulam, satu;
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 raja negeri Makeda, satu; raja negeri Betel, satu;
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 raja negeri Tapuah, satu; raja negeri Hefer, satu;
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 raja negeri Afek, satu; raja negeri Lasaron, satu;
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 raja negeri Madon, satu; raja negeri Hazor, satu;
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 raja negeri Simron Meron, satu; raja negeri Akhsaf, satu;
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 raja negeri Taanakh, satu; raja negeri Megido, satu;
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 raja negeri Kedesh, satu; raja negeri Yokneam di dekat gunung Karmel, satu;
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 raja negeri Dor di tanah bukit Dor, satu; raja negeri Goyim di Galilea, satu;
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.

< Yosua 12 >