< Ayub 9 >
And Job made answer and said,
2 "Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah?
Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?
3 Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya.
If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.
4 Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat?
He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?
5 Dialah yang memindahkan gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya;
It is he who takes away the mountains without their knowledge, overturning them in his wrath:
6 yang menggeserkan bumi dari tempatnya, sehingga tiangnya bergoyang-goyang;
Who is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:
7 yang memberi perintah kepada matahari, sehingga tidak terbit, dan mengurung bintang-bintang dengan meterai;
Who gives orders to the sun, and it does not give its light; and who keeps the stars from shining.
8 yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut;
By whose hand the heavens were stretched out, and who is walking on the waves of the sea:
9 yang menjadikan bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan gugusan-gugusan bintang Ruang Selatan;
Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:
10 yang melakukan perbuatan-perbuatan besar yang tidak terduga, dan keajaiban-keajaiban yang tidak terbilang banyaknya.
Who does great things not to be searched out; yes, wonders without number.
11 Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui.
See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.
12 Apabila Ia merampas, siapa akan menghalangi-Nya? Siapa akan menegur-Nya: Apa yang Kaulakukan?
If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
13 Allah tidak menahani murka-Nya, di bawah kuasa-Nya para pembantu Rahab membungkuk;
God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.
14 lebih-lebih aku, bagaimana aku dapat membantah Dia, memilih kata-kataku di hadapan Dia?
How much less may I give an answer to him, using the right words in argument with him?
15 Walaupun aku benar, aku tidak mungkin membantah Dia, malah aku harus memohon belas kasihan kepada yang mendakwa aku.
Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
16 Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku;
If I had sent for him to be present, and he had come, I would have no faith that he would give ear to my voice.
17 Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena,
For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.
18 yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan.
He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.
19 Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia?
If it is a question of strength, he says, Here I am! and if it is a question of a cause at law, he says, Who will give me a fixed day?
20 Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah.
Though I was in the right, he would say that I was in the wrong; I have done no evil; but he says that I am a sinner.
21 Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku!
I have done no wrong; I give no thought to what becomes of me; I have no desire for life.
22 Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya.
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.
23 Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah.
If death comes suddenly through disease, he makes sport of the fate of those who have done no wrong.
24 Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi?
The land is given into the power of the evil-doer; the faces of its judges are covered; if not by him, then who has done it?
25 Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia,
My days go quicker than a post-runner: they go in flight, they see no good.
26 meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya.
They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.
27 Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira,
If I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;
28 maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah.
I go in fear of all my pains; I am certain that I will not be free from sin in your eyes.
29 Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia?
You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?
30 Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun,
If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap;
31 namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.
Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.
32 Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan.
For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge.
33 Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua!
There is no one to give a decision between us, who might have control over us.
34 Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia,
Let him take away his rod from me and not send his fear on me:
35 maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku."
Then I would say what is in my mind without fear of him; for there is no cause of fear in myself.