< Ayub 8 >

1 Maka berbicaralah Bildad, orang Suah:
Bildan iz Šuaha progovori tad i reče:
2 "Berapa lamakah lagi engkau akan berbicara begitu, dan perkataan mulutmu seperti angin yang menderu?
“Dokad ćeš jošte govoriti tako, dokle će ti riječ kao vihor biti?
3 Masakan Allah membengkokkan keadilan? Masakan Yang Mahakuasa membengkokkan kebenaran?
TÓa zar može Bog pravo pogaziti, može li pravdu izvrnut' Svesilni?
4 Jikalau anak-anakmu telah berbuat dosa terhadap Dia, maka Ia telah membiarkan mereka dikuasai oleh pelanggaran mereka.
Ako mu djeca tvoja sagriješiše, preda ih zato bezakonju njinu.
5 Tetapi engkau, kalau engkau mencari Allah, dan memohon belas kasihan dari Yang Mahakuasa,
Al' ako Boga potražiš iskreno i od Svesilnog milost ti izmoliš;
6 kalau engkau bersih dan jujur, maka tentu Ia akan bangkit demi engkau dan Ia akan memulihkan rumah yang adalah hakmu.
ako li budeš čist i neporočan, odsad će svagda on nad tobom bdjeti i obnovit će kuću pravedniku.
7 Maka kedudukanmu yang dahulu akan kelihatan hina, tetapi kedudukanmu yang kemudian akan menjadi sangat mulia.
Bit će malena tvoja sreća prošla prema budućoj što te očekuje.
8 Bertanya-tanyalah tentang orang-orang zaman dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang.
No pitaj samo prošle naraštaje, na mudrost pređa njihovih pripazi.
9 Sebab kita, anak-anak kemarin, tidak mengetahui apa-apa; karena hari-hari kita seperti bayang-bayang di bumi.
Od jučer mi smo i ništa ne znamo, poput sjene su na zemlji nam dani.
10 Bukankah mereka yang harus mengajari engkau dan yang harus berbicara kepadamu, dan melahirkan kata-kata dari akal budi mereka?
Oni će te poučit' i reći ti, iz srca će svog izvući besjede:
11 Dapatkah pandan bertumbuh tinggi, kalau tidak di rawa, atau mensiang bertumbuh subur, kalau tidak di air?
'Izvan močvare zar će rogoz nići? Zar će bez vode trstika narasti?
12 Sementara dalam pertumbuhan, sebelum waktunya disabit, layulah ia lebih dahulu dari pada rumput lain.
Zeleni se sva, al' i nekošena usahne prije svake druge trave.
13 Demikianlah pengalaman semua orang yang melupakan Allah; maka lenyaplah harapan orang fasik,
To je kob svakog tko Boga zaboravi; tako propada nada bezbožnika:
14 yang andalannya seperti benang laba-laba, kepercayaannya seperti sarang laba-laba.
Nit je tanana njegovo uzdanje, a ufanje mu kuća paukova.
15 Ia bersandar pada rumahnya, tetapi rumahnya itu tidak tetap tegak, ia menjadikannya tempat berpegang, tetapi rumah itu tidak tahan.
Nasloni li se, ona mu se ljulja, prihvati li se, ona mu se ruši.
16 Ia seperti tumbuh-tumbuhan yang masih segar di panas matahari, sulurnya menjulur di seluruh taman.
Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle.
17 Akar-akarnya membelit timbunan batu, menyusup ke dalam sela-sela batu itu.
Svojim korijenjem krš je isprepleo te život crpe iz živa kamena.
18 Tetapi bila ia dicabut dari tempatnya, maka tempatnya itu tidak mengakuinya lagi, katanya: Belum pernah aku melihat engkau!
A kad ga s mjesta njegova istrgnu, ono ga niječe: 'Nikada te ne vidjeh!'
19 Demikianlah kesukaan hidupnya, dan tumbuh-tumbuhan lain timbul dari tanah.
I evo gdje na putu sada trune dok drugo bilje već niče iz zemlje.
20 Ketahuilah, Allah tidak menolak orang yang saleh, dan Ia tidak memegang tangan orang yang berbuat jahat.
Ne, Bog neće odbacit' neporočne, niti će rukom poduprijet' opake.
21 Ia masih akan membuat mulutmu tertawa dan bibirmu bersorak-sorak.
Smijeh će ti opet ispuniti usta, s usana će odjeknuti klicanje.
22 Pembencimu akan terselubung dengan malu, dan kemah orang fasik akan tidak ada lagi."
Dušmane će ti odjenut' sramota i šatora će nestat' zlikovačkog.'”

< Ayub 8 >