< Ayub 6 >

1 Lalu Ayub menjawab:
Jób pedig felele, és monda:
2 "Ah, hendaklah kiranya kekesalan hatiku ditimbang, dan kemalanganku ditaruh bersama-sama di atas neraca!
Oh, ha az én bosszankodásomat mérlegre vetnék, és az én nyomorúságomat vele együtt tennék a fontba!
3 Maka beratnya akan melebihi pasir di laut; oleh sebab itu tergesa-gesalah perkataanku.
Bizony súlyosabb ez a tenger fövenyénél; azért balgatagok az én szavaim.
4 Karena anak panah dari Yang Mahakuasa tertancap pada tubuhku, dan racunnya diisap oleh jiwaku; kedahsyatan Allah seperti pasukan melawan aku.
Mert a Mindenható nyilai vannak én bennem, a melyeknek mérge emészti az én lelkemet, és az Istennek rettentései ostromolnak engem.
5 Meringkikkah keledai liar di tempat rumput muda, atau melenguhkah lembu dekat makanannya?
Ordít-é a vadszamár a zöld füvön, avagy bőg-é az ökör az ő abrakja mellett?
6 Dapatkah makanan tawar dimakan tanpa garam atau apakah putih telur ada rasanya?
Vajjon ízetlen, sótalan étket eszik-é az ember; avagy kellemes íze van-é a tojásfehérnek?
7 Aku tidak sudi menjamahnya, semuanya itu makanan yang memualkan bagiku.
Lelkem iszonyodik érinteni is; olyanok azok nékem, mint a megromlott kenyér!
8 Ah, kiranya terkabul permintaanku dan Allah memberi apa yang kuharapkan!
Oh, ha az én kérésem teljesülne, és az Isten megadná, amit reménylek;
9 Kiranya Allah berkenan meremukkan aku, kiranya Ia melepaskan tangan-Nya dan menghabisi nyawaku!
És tetszenék Istennek, hogy összetörjön engem, megoldaná kezét, hogy szétvagdaljon engem!
10 Itulah yang masih merupakan hiburan bagiku, bahkan aku akan melompat-lompat kegirangan di waktu kepedihan yang tak kenal belas kasihan, sebab aku tidak pernah menyangkal firman Yang Mahakudus.
Még akkor lenne valami vigasztalásom; újjonganék a fájdalomban, a mely nem kimél, mert nem tagadtam meg a Szentnek beszédét.
11 Apakah kekuatanku, sehingga aku sanggup bertahan, dan apakah masa depanku, sehingga aku harus bersabar?
Micsoda az én erőm, hogy várakozzam; mi az én végem, hogy türtőztessem magam?!
12 Apakah kekuatanku seperti kekuatan batu? Apakah tubuhku dari tembaga?
Kövek ereje-é az én erőm, avagy az én testem aczélból van-é?
13 Bukankah tidak ada lagi pertolongan bagiku, dan keselamatan jauh dari padaku?
Hát nincsen-é segítség számomra; avagy a szabadulás elfutott-é tőlem?!
14 Siapa menahan kasih sayang terhadap sesamanya, melalaikan takut akan Yang Mahakuasa.
A szerencsétlent barátjától részvét illeti meg, még ha elhagyja is a Mindenhatónak félelmét.
15 Saudara-saudaraku tidak dapat dipercaya seperti sungai, seperti dasar dari pada sungai yang mengalir lenyap,
Atyámfiai hűtlenül elhagytak mint a patak, a mint túláradnak medrükön a patakok.
16 yang keruh karena air beku, yang di dalamnya salju menjadi cair,
A melyek szennyesek a jégtől, a melyekben olvadt hó hömpölyög;
17 yang surut pada musim kemarau, dan menjadi kering di tempatnya apabila kena panas;
Mikor átmelegülnek, elapadnak, a hőség miatt fenékig száradnak.
18 berkeluk-keluk jalan arusnya, mengalir ke padang tandus, lalu lenyap.
Letérnek útjokról a vándorok; felmennek a sivatagba utánok és elvesznek.
19 Kafilah dari Tema mengamat-amatinya dan rombongan dari Syeba mengharapkannya,
Nézegetnek utánok Téma vándorai; Sébának utasai bennök reménykednek.
20 tetapi mereka kecewa karena keyakinan mereka, mereka tertipu setibanya di sana.
Megszégyenlik, hogy bíztak, közel mennek és elpirulnak.
21 Demikianlah kamu sekarang bagiku, ketika melihat yang dahsyat, takutlah kamu.
Így lettetek ti most semmivé; látjátok a nyomort és féltek.
22 Pernahkah aku berkata: Berilah aku sesuatu, atau: Berilah aku uang suap dari hartamu,
Hát mondtam-é: adjatok nékem valamit, és a ti jószágotokból ajándékozzatok meg engem?
23 atau: Luputkan aku dari tangan musuh, atau: Tebuslah aku dari tangan orang lalim?
Szabadítsatok ki engem az ellenség kezéből, és a hatalmasok kezéből vegyetek ki engem?
24 Ajarilah aku, maka aku akan diam; dan tunjukkan kepadaku dalam hal apa aku tersesat.
Tanítsatok meg és én elnémulok, s a miben tévedek, értessétek meg velem.
25 Alangkah kokohnya kata-kata yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan dari pihakmu itu?
Oh, mily hathatósak az igaz beszédek! De mit ostoroz a ti ostorozásotok?
26 Apakah kamu bermaksud mencela perkataan? Apakah perkataan orang yang putus asa dianggap angin?
Szavak ostorozására készültök-é? Hiszen a szélnek valók a kétségbeesettnek szavai!
27 Bahkan atas anak yatim kamu membuang undi, dan sahabatmu kamu perlakukan sebagai barang dagangan.
Még az árvának is néki esnétek, és sírt ásnátok a ti barátotoknak is?!
28 Tetapi sekarang, berpalinglah kepadaku; aku tidak akan berdusta di hadapanmu.
Most hát tessék néktek rám tekintenetek, és szemetekbe csak nem hazudom?
29 Berbaliklah, janganlah terjadi kecurangan, berbaliklah, aku pasti benar.
Kezdjétek újra kérlek, ne legyen hamisság. Kezdjétek újra, az én igazságom még mindig áll.
30 Apakah ada kecurangan pada lidahku? Apakah langit-langitku tidak dapat membeda-bedakan bencana?"
Van-é az én nyelvemen hamisság, avagy az én ínyem nem veheti-é észre a nyomorúságot?

< Ayub 6 >