< Ayub 5 >
1 Berserulah--adakah orang yang menjawab engkau? Dan kepada siapa di antara orang-orang yang kudus engkau akan berpaling?
Therefore call, if there are any who will respond to you, and turn to one or another of the saints.
2 Sesungguhnya, orang bodoh dibunuh oleh sakit hati, dan orang bebal dimatikan oleh iri hati.
Truly, anger condemns the foolish to death, and envy kills the petty.
3 Aku sendiri pernah melihat orang bodoh berakar, tetapi serta-merta kukutuki tempat kediamannya.
I have seen a fool with a strong root, and I have cursed his excellence without hesitation.
4 Anak-anaknya selalu tidak tertolong, mereka diinjak-injak di pintu gerbang tanpa ada orang yang melepaskannya.
His sons will be far from prosperity and will be crushed at the gate, and there will be none who can rescue them.
5 Apa yang dituainya, dimakan habis oleh orang yang lapar, bahkan dirampas dari tengah-tengah duri, dan orang-orang yang dahaga mengingini kekayaannya.
Their harvest, the starving will eat. The armed man will rob him, and the thirsty will drink his resources.
6 Karena bukan dari debu terbit bencana dan bukan dari tanah tumbuh kesusahan;
Nothing on earth occurs without a reason, and sorrow does not rise from the earth.
7 melainkan manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya, seperti bunga api berjolak tinggi.
Man is born to labor, and the bird to fly.
8 Tetapi aku, tentu aku akan mencari Allah, dan kepada Allah aku akan mengadukan perkaraku.
Therefore, because of this, I will beg the Lord, and place my eloquence before God.
9 Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang besar dan yang tak terduga, serta keajaiban-keajaiban yang tak terbilang banyaknya;
He does great and unfathomable and miraculous things without number.
10 Ia memberi hujan ke atas muka bumi dan menjatuhkan air ke atas ladang;
He gives rain over the face of the earth and irrigates all things with the waters.
11 Ia menempatkan orang yang hina pada derajat yang tinggi dan orang yang berdukacita mendapat pertolongan yang kuat;
He places the humble on high and encourages the grieving towards health.
12 Ia menggagalkan rancangan orang cerdik, sehingga usaha tangan mereka tidak berhasil;
He dispels the thoughts of the spiteful, lest their hands be able to complete what they had begun.
13 Ia menangkap orang berhikmat dalam kecerdikannya sendiri, sehingga rancangan orang yang belat-belit digagalkan.
He catches the wise in their cleverness and dissipates the counsel of the perverse.
14 Pada siang hari mereka tertimpa gelap, dan pada tengah hari mereka meraba-raba seperti pada waktu malam.
They will encounter darkness in the daytime, and they will grope at midday just as in the night.
15 Tetapi Ia menyelamatkan orang-orang miskin dari kedahsyatan mulut mereka, dan dari tangan orang yang kuat.
Thereafter, he will act to save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
16 Demikianlah ada harapan bagi orang kecil, dan kecurangan tutup mulut.
And there will be hope for those in need, for iniquity will diminish its speech.
17 Sesungguhnya, berbahagialah manusia yang ditegur Allah; sebab itu janganlah engkau menolak didikan Yang Mahakuasa.
Blessed is the man whom God corrects; therefore, do not reject the chastisement of the Lord.
18 Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan pula.
For he wounds and he cures; he strikes and his hands will heal.
19 Dari enam macam kesesakan engkau diluputkan-Nya dan dalam tujuh macam engkau tidak kena malapetaka.
He will deliver you into six tribulations, and in the seventh, evil will not touch you.
20 Pada masa kelaparan engkau dibebaskan-Nya dari maut, dan pada masa perang dari kuasa pedang.
During famine, he will rescue you from death, and during war, from the hand of the sword.
21 Dari cemeti lidah engkau terlindung, dan engkau tidak usah takut, bila kemusnahan datang.
You will be hidden from the scourge of the tongue, and you will not fear calamity when it arrives.
22 Kemusnahan dan kelaparan akan kautertawakan dan binatang liar tidak akan kautakuti.
In desolation and in famine, you will laugh, and you will not dread the beasts of the earth.
23 Karena antara engkau dan batu-batu di padang akan ada perjanjian, dan binatang liar akan berdamai dengan engkau.
For you are in harmony with the stones of the land, and the beasts of the earth will make peace with you.
24 Engkau akan mengalami, bahwa kemahmu aman dan apabila engkau memeriksa tempat kediamanmu, engkau tidak akan kehilangan apa-apa.
And you will know that your home has peace, and, concerning your appearance, you will not sin.
25 Engkau akan mengalami, bahwa keturunanmu menjadi banyak dan bahwa anak cucumu seperti rumput di tanah.
Likewise, you will know that your offspring will be manifold and your progeny will be like the grass of the earth.
26 Dalam usia tinggi engkau akan turun ke dalam kubur, seperti berkas gandum dibawa masuk pada waktunya.
You will enter the grave with abundance, just as a crop of wheat is gathered in its time.
27 Sesungguhnya, semuanya itu telah kami selidiki, memang demikianlah adanya; dengarkanlah dan camkanlah itu!"
Behold, this is just as we have found it, which you have heard; walk it through your mind.