< Ayub 40 >

1 Maka jawab TUHAN kepada Ayub:
And Jehovah doth answer Job, and saith: —
2 "Apakah si pengecam hendak berbantah dengan Yang Mahakuasa? Hendaklah yang mencela Allah menjawab!"
Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.
3 Maka jawab Ayub kepada TUHAN:
And Job answereth Jehovah, and saith: —
4 "Sesungguhnya, aku ini terlalu hina; jawab apakah yang dapat kuberikan kepada-Mu? Mulutku kututup dengan tangan.
Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth.
5 Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi; bahkan dua kali, tetapi tidak akan kulanjutkan."
Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not.
6 Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: —
7 "Bersiaplah engkau sebagai laki-laki; Aku akan menanyai engkau, dan engkau memberitahu Aku.
Gird, I pray thee, as a man, thy loins, I ask thee, and cause thou Me to know.
8 Apakah engkau hendak meniadakan pengadilan-Ku, mempersalahkan Aku supaya engkau dapat membenarkan dirimu?
Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?
9 Apakah lenganmu seperti lengan Allah, dan dapatkah engkau mengguntur seperti Dia?
And an arm like God hast thou? And with a voice like Him dost thou thunder?
10 Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan keluhuran, kenakanlah keagungan dan semarak!
Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.
11 Luapkanlah marahmu yang bergelora; amat-amatilah setiap orang yang congkak dan rendahkanlah dia!
Scatter abroad the wrath of thine anger, And see every proud one, and make him low.
12 Amat-amatilah setiap orang yang congkak, tundukkanlah dia, dan hancurkanlah orang-orang fasik di tempatnya!
See every proud one — humble him, And tread down the wicked in their place.
13 Pendamlah mereka bersama-sama dalam debu, kurunglah mereka di tempat yang tersembunyi.
Hide them in the dust together, Their faces bind in secret.
14 Maka Akupun akan memuji engkau, karena tangan kananmu memberi engkau kemenangan."
And even I — I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.
15 "Perhatikanlah kuda Nil, yang telah Kubuat seperti juga engkau. Ia makan rumput seperti lembu.
Lo, I pray thee, Behemoth, that I made with thee: Grass as an ox he eateth.
16 Perhatikanlah tenaga di pinggangnya, kekuatan pada urat-urat perutnya!
Lo, I pray thee, his power [is] in his loins, And his strength in the muscles of his belly.
17 Ia meregangkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya berjalin-jalinan.
He doth bend his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,
18 Tulang-tulangnya seperti pembuluh tembaga, kerangkanya seperti batang besi.
His bones [are] tubes of brass, His bones [are] as a bar of iron.
19 Dia yang pertama dibuat Allah, makhluk yang diberi-Nya bersenjatakan pedang;
He [is] a beginning of the ways of God, His Maker bringeth nigh his sword;
20 ya, bukit-bukit mengeluarkan hasil baginya, di mana binatang-binatang liar bermain-main.
For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.
21 Di bawah tumbuhan teratai ia menderum, tersembunyi dalam gelagah dan paya.
Under shades he lieth down, In a secret place of reed and mire.
22 Tumbuhan-tumbuhan teratai menaungi dia dengan bayang-bayangnya, pohon-pohon gandarusa mengelilinginya.
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
23 Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan meluap melanda mulutnya.
Lo, a flood oppresseth — he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
24 Dapatkah orang menangkap dia dari muka, mencocok hidungnya dengan keluan?"
Before his eyes doth [one] take him, With snares doth [one] pierce the nose?

< Ayub 40 >