< Ayub 38 >

1 Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said:
2 "Siapakah dia yang menggelapkan keputusan dengan perkataan-perkataan yang tidak berpengetahuan?
Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words?
3 Bersiaplah engkau sebagai laki-laki! Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku.
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and answer thou me.
4 Di manakah engkau, ketika Aku meletakkan dasar bumi? Ceritakanlah, kalau engkau mempunyai pengertian!
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth? tell me if thou hast understanding.
5 Siapakah yang telah menetapkan ukurannya? Bukankah engkau mengetahuinya? --Atau siapakah yang telah merentangkan tali pengukur padanya?
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
6 Atas apakah sendi-sendinya dilantak, dan siapakah yang memasang batu penjurunya
Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof,
7 pada waktu bintang-bintang fajar bersorak-sorak bersama-sama, dan semua anak Allah bersorak-sorai?
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
8 Siapa telah membendung laut dengan pintu, ketika membual ke luar dari dalam rahim? --
Who shut up the sea with doors, when it broke forth as issuing out of the womb:
9 ketika Aku membuat awan menjadi pakaiannya dan kekelaman menjadi kain bedungnya;
When I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
10 ketika Aku menetapkan batasnya, dan memasang palang dan pintu;
I set my bounds around it, and made it bars and doors:
11 ketika Aku berfirman: Sampai di sini boleh engkau datang, jangan lewat, di sinilah gelombang-gelombangmu yang congkak akan dihentikan!
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves.
12 Pernahkah dalam hidupmu engkau menyuruh datang dinihari atau fajar kautunjukkan tempatnya
Didst thou since thy birth command the morning, and shew the dawning of the day its place?
13 untuk memegang ujung-ujung bumi, sehingga orang-orang fasik dikebaskan dari padanya?
And didst thou hold the extremities of the earth shaking them, and hast thou shaken the ungodly out of it?
14 Bumi itu berubah seperti tanah liat yang dimeteraikan, segala sesuatu berwarna seperti kain.
The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment:
15 Orang-orang fasik dirampas terangnya, dan dipatahkan lengan yang diacungkan.
From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken.
16 Engkaukah yang turun sampai ke sumber laut, atau berjalan-jalan melalui dasar samudera raya?
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
17 Apakah pintu gerbang maut tersingkap bagimu, atau pernahkah engkau melihat pintu gerbang kelam pekat?
Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors?
18 Apakah engkau mengerti luasnya bumi? Nyatakanlah, kalau engkau tahu semuanya itu.
Hast thou considered the breadth of the earth? tell me, if thou knowest all things?
19 Di manakah jalan ke tempat kediaman terang, dan di manakah tempat tinggal kegelapan,
Where is the way where light dwelleth, and where is the place of darkness:
20 sehingga engkau dapat mengantarnya ke daerahnya, dan mengetahui jalan-jalan ke rumahnya?
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
21 Tentu engkau mengenalnya, karena ketika itu engkau telah lahir, dan jumlah hari-harimu telah banyak!
Didst thou know then that thou shouldst be born? and didst thou know the number of thy days?
22 Apakah engkau telah masuk sampai ke perbendaharaan salju, atau melihat perbendaharaan hujan batu,
Hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail:
23 yang Kusimpan untuk masa kesesakan, untuk waktu pertempuran dan peperangan?
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
24 Di manakah jalan ke tempat terang berpencar, ke tempat angin timur bertebar ke atas bumi?
By what way is the light spread, and heat divided upon the earth?
25 Siapakah yang menggali saluran bagi hujan deras dan jalan bagi kilat guruh,
Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder:
26 untuk memberi hujan ke atas tanah di mana tidak ada orang, ke atas padang tandus yang tidak didiami manusia;
That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth:
27 untuk mengenyangkan gurun dan belantara, dan menumbuhkan pucuk-pucuk rumput muda?
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
28 Apakah hujan itu berayah? Atau siapakah yang menyebabkan lahirnya titik air embun?
Who is the father of rain? or who begot the drops of dew?
29 Dari dalam kandungan siapakah keluar air beku, dan embun beku di langit, siapakah yang melahirkannya?
Out of whose womb came the ice; and the frost from heaven who hath gendered it?
30 Air membeku seperti batu, dan permukaan samudera raya mengeras.
The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed.
31 Dapatkah engkau memberkas ikatan bintang Kartika, dan membuka belenggu bintang Belantik?
Shalt thou be able to join together the shining stars the Pleiades, or canst thou stop the turning about of Arcturus?
32 Dapatkah engkau menerbitkan Mintakulburuj pada waktunya, dan memimpin bintang Biduk dengan pengiring-pengiringnya?
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
33 Apakah engkau mengetahui hukum-hukum bagi langit? atau menetapkan pemerintahannya di atas bumi?
Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth?
34 Dapatkah engkau menyaringkan suaramu sampai ke awan-awan, sehingga banjir meliputi engkau?
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
35 Dapatkah engkau melepaskan kilat, sehingga sabung-menyabung, sambil berkata kepadamu: Ya?
Canst thou send lightnings, and will they go, and will they return and say to thee: Here we are?
36 Siapa menaruh hikmat dalam awan-awan atau siapa memberikan pengertian kepada gumpalan mendung?
Who hath put wisdom in the heart of man? or who gave the cock understanding?
37 Siapa dapat menghitung awan dengan hikmat, dan siapa dapat mencurahkan tempayan-tempayan langit,
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
38 ketika debu membeku menjadi logam tuangan, dan gumpalan tanah berlekat-lekatan?
When was the dust poured on the earth, and the clods fastened together?
39 Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa betina, dan memuaskan selera singa-singa muda,
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
40 kalau mereka merangkak di dalam sarangnya, mengendap di bawah semak belukar?
When they couch in the dens and lie in wait in holes?
41 Siapakah yang menyediakan mangsa bagi burung gagak, apabila anak-anaknya berkaok-kaok kepada Allah, berkeliaran karena tidak ada makanan?
Who provideth food for the raven, when her young ones cry to God, wandering about, because they have no meat?

< Ayub 38 >