< Ayub 38 >

1 Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
Saa svarede HERREN Job ud fra Stormvejret og sagde:
2 "Siapakah dia yang menggelapkan keputusan dengan perkataan-perkataan yang tidak berpengetahuan?
Hvem fordunkler mit Raad med Ord, som er uden Mening?
3 Bersiaplah engkau sebagai laki-laki! Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku.
Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
4 Di manakah engkau, ketika Aku meletakkan dasar bumi? Ceritakanlah, kalau engkau mempunyai pengertian!
Hvor var du, da jeg grundede Jorden? Sig frem, om du har nogen Indsigt!
5 Siapakah yang telah menetapkan ukurannya? Bukankah engkau mengetahuinya? --Atau siapakah yang telah merentangkan tali pengukur padanya?
Hvem bestemte dens Maal — du kender det jo — hvem spændte Maalesnor ud derover?
6 Atas apakah sendi-sendinya dilantak, dan siapakah yang memasang batu penjurunya
Hvorpaa blev dens Støtter sænket, hvem lagde dens Hjørnesten,
7 pada waktu bintang-bintang fajar bersorak-sorak bersama-sama, dan semua anak Allah bersorak-sorai?
mens Morgenstjernerne jubled til Hobe, og alle Gudssønner raabte af Glæde?
8 Siapa telah membendung laut dengan pintu, ketika membual ke luar dari dalam rahim? --
Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,
9 ketika Aku membuat awan menjadi pakaiannya dan kekelaman menjadi kain bedungnya;
dengang jeg gav det Skyen til Klædning og Taagemulm til Svøb,
10 ketika Aku menetapkan batasnya, dan memasang palang dan pintu;
dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslaa og Døre
11 ketika Aku berfirman: Sampai di sini boleh engkau datang, jangan lewat, di sinilah gelombang-gelombangmu yang congkak akan dihentikan!
og sagde: »Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!«
12 Pernahkah dalam hidupmu engkau menyuruh datang dinihari atau fajar kautunjukkan tempatnya
Har du nogen Sinde kaldt Morgenen frem, ladet Morgenrøden vide sit Sted,
13 untuk memegang ujung-ujung bumi, sehingga orang-orang fasik dikebaskan dari padanya?
saa den greb om Jordens Flige og gudløse rystedes bort,
14 Bumi itu berubah seperti tanah liat yang dimeteraikan, segala sesuatu berwarna seperti kain.
saa den dannedes til som Ler under Segl, fik Farve, som var den en Klædning?
15 Orang-orang fasik dirampas terangnya, dan dipatahkan lengan yang diacungkan.
De gudløses Lys toges fra dem, den løftede Arm blev knust.
16 Engkaukah yang turun sampai ke sumber laut, atau berjalan-jalan melalui dasar samudera raya?
Har du mon været ved Havets Kilder, har du mon vandret paa Dybets Bund?
17 Apakah pintu gerbang maut tersingkap bagimu, atau pernahkah engkau melihat pintu gerbang kelam pekat?
Mon Dødens Porte har vist sig for dig, skued du Mulmets Porte?
18 Apakah engkau mengerti luasnya bumi? Nyatakanlah, kalau engkau tahu semuanya itu.
Saa du ud over Jordens Vidder? Sig frem, om du ved, hvor stor den er!
19 Di manakah jalan ke tempat kediaman terang, dan di manakah tempat tinggal kegelapan,
Hvor er Vejen til Lysets Bolig, og hvor har Mørket mon hjemme,
20 sehingga engkau dapat mengantarnya ke daerahnya, dan mengetahui jalan-jalan ke rumahnya?
saa du kunde hente det til dets Rige og bringe det hen paa Vej til dets Bolig?
21 Tentu engkau mengenalnya, karena ketika itu engkau telah lahir, dan jumlah hari-harimu telah banyak!
Du ved det, du blev jo født dengang, dine Dages Tal er jo stort!
22 Apakah engkau telah masuk sampai ke perbendaharaan salju, atau melihat perbendaharaan hujan batu,
Har du været, hvor Sneen gemmes, og skuet, hvor Hagelen vogtes,
23 yang Kusimpan untuk masa kesesakan, untuk waktu pertempuran dan peperangan?
den, jeg gemmer til Trængselens Tid, til Kampens og Krigens Dag?
24 Di manakah jalan ke tempat terang berpencar, ke tempat angin timur bertebar ke atas bumi?
Hvor er Vejen did, hvor Lyset deler sig, hvor Østenvinden spreder sig ud over Jorden?
25 Siapakah yang menggali saluran bagi hujan deras dan jalan bagi kilat guruh,
Hvem aabnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej
26 untuk memberi hujan ke atas tanah di mana tidak ada orang, ke atas padang tandus yang tidak didiami manusia;
for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor,
27 untuk mengenyangkan gurun dan belantara, dan menumbuhkan pucuk-pucuk rumput muda?
for at kvæge Øde og Ødemark og fremkalde Urter i Ørkenen?
28 Apakah hujan itu berayah? Atau siapakah yang menyebabkan lahirnya titik air embun?
Har Regnen mon en Fader, hvem avlede Duggens Draaber?
29 Dari dalam kandungan siapakah keluar air beku, dan embun beku di langit, siapakah yang melahirkannya?
Af hvilket Skød kom Isen vel frem, hvem fødte mon Himlens Rim?
30 Air membeku seperti batu, dan permukaan samudera raya mengeras.
Vandet størkner som Sten, Dybets Flade trækker sig sammen.
31 Dapatkah engkau memberkas ikatan bintang Kartika, dan membuka belenggu bintang Belantik?
Knytter du Syvstjernens Baand, kan du løse Orions Lænker?
32 Dapatkah engkau menerbitkan Mintakulburuj pada waktunya, dan memimpin bintang Biduk dengan pengiring-pengiringnya?
Lader du Aftenstjernen gaa op i Tide, leder du Bjørnen med Unger?
33 Apakah engkau mengetahui hukum-hukum bagi langit? atau menetapkan pemerintahannya di atas bumi?
Kender du Himmelens Love, fastsætter du dens Magt over Jorden?
34 Dapatkah engkau menyaringkan suaramu sampai ke awan-awan, sehingga banjir meliputi engkau?
Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig?
35 Dapatkah engkau melepaskan kilat, sehingga sabung-menyabung, sambil berkata kepadamu: Ya?
Sender du Lynene ud, saa de gaar, og svarer de dig: »Her er vi!«
36 Siapa menaruh hikmat dalam awan-awan atau siapa memberikan pengertian kepada gumpalan mendung?
Hvem lagde Visdom i sorte Skyer, hvem gav Luftsynet Kløgt?
37 Siapa dapat menghitung awan dengan hikmat, dan siapa dapat mencurahkan tempayan-tempayan langit,
Hvem er saa viis, at han tæller Skyerne, hvem hælder Himmelens Vandsække om,
38 ketika debu membeku menjadi logam tuangan, dan gumpalan tanah berlekat-lekatan?
naar Jorden ligger i Ælte, og Leret klumper sig sammen?
39 Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa betina, dan memuaskan selera singa-singa muda,
Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers Hunger,
40 kalau mereka merangkak di dalam sarangnya, mengendap di bawah semak belukar?
naar de dukker sig i deres Huler; ligger paa Lur i Krat?
41 Siapakah yang menyediakan mangsa bagi burung gagak, apabila anak-anaknya berkaok-kaok kepada Allah, berkeliaran karena tidak ada makanan?
Hvem skaffer Ravnen Æde, naar Ungerne skriger til Gud og flakker om uden Føde?

< Ayub 38 >