< Ayub 38 >

1 Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
2 "Siapakah dia yang menggelapkan keputusan dengan perkataan-perkataan yang tidak berpengetahuan?
谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
3 Bersiaplah engkau sebagai laki-laki! Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku.
你要如勇士束腰; 我问你,你可以指示我。
4 Di manakah engkau, ketika Aku meletakkan dasar bumi? Ceritakanlah, kalau engkau mempunyai pengertian!
我立大地根基的时候,你在哪里呢? 你若有聪明,只管说吧!
5 Siapakah yang telah menetapkan ukurannya? Bukankah engkau mengetahuinya? --Atau siapakah yang telah merentangkan tali pengukur padanya?
你若晓得就说,是谁定地的尺度? 是谁把准绳拉在其上?
6 Atas apakah sendi-sendinya dilantak, dan siapakah yang memasang batu penjurunya
地的根基安置在何处? 地的角石是谁安放的?
7 pada waktu bintang-bintang fajar bersorak-sorak bersama-sama, dan semua anak Allah bersorak-sorai?
那时,晨星一同歌唱; 神的众子也都欢呼。
8 Siapa telah membendung laut dengan pintu, ketika membual ke luar dari dalam rahim? --
海水冲出,如出胎胞, 那时谁将它关闭呢?
9 ketika Aku membuat awan menjadi pakaiannya dan kekelaman menjadi kain bedungnya;
是我用云彩当海的衣服, 用幽暗当包裹它的布,
10 ketika Aku menetapkan batasnya, dan memasang palang dan pintu;
为它定界限, 又安门和闩,
11 ketika Aku berfirman: Sampai di sini boleh engkau datang, jangan lewat, di sinilah gelombang-gelombangmu yang congkak akan dihentikan!
说:你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。
12 Pernahkah dalam hidupmu engkau menyuruh datang dinihari atau fajar kautunjukkan tempatnya
你自生以来,曾命定晨光, 使清晨的日光知道本位,
13 untuk memegang ujung-ujung bumi, sehingga orang-orang fasik dikebaskan dari padanya?
叫这光普照地的四极, 将恶人从其中驱逐出来吗?
14 Bumi itu berubah seperti tanah liat yang dimeteraikan, segala sesuatu berwarna seperti kain.
因这光,地面改变如泥上印印, 万物出现如衣服一样。
15 Orang-orang fasik dirampas terangnya, dan dipatahkan lengan yang diacungkan.
亮光不照恶人; 强横的膀臂也必折断。
16 Engkaukah yang turun sampai ke sumber laut, atau berjalan-jalan melalui dasar samudera raya?
你曾进到海源, 或在深渊的隐密处行走吗?
17 Apakah pintu gerbang maut tersingkap bagimu, atau pernahkah engkau melihat pintu gerbang kelam pekat?
死亡的门曾向你显露吗? 死荫的门你曾见过吗?
18 Apakah engkau mengerti luasnya bumi? Nyatakanlah, kalau engkau tahu semuanya itu.
地的广大你能明透吗? 你若全知道,只管说吧!
19 Di manakah jalan ke tempat kediaman terang, dan di manakah tempat tinggal kegelapan,
光明的居所从何而至? 黑暗的本位在于何处?
20 sehingga engkau dapat mengantarnya ke daerahnya, dan mengetahui jalan-jalan ke rumahnya?
你能带到本境, 能看明其室之路吗?
21 Tentu engkau mengenalnya, karena ketika itu engkau telah lahir, dan jumlah hari-harimu telah banyak!
你总知道, 因为你早已生在世上, 你日子的数目也多。
22 Apakah engkau telah masuk sampai ke perbendaharaan salju, atau melihat perbendaharaan hujan batu,
你曾进入雪库, 或见过雹仓吗?
23 yang Kusimpan untuk masa kesesakan, untuk waktu pertempuran dan peperangan?
这雪雹乃是我为降灾, 并打仗和争战的日子所预备的。
24 Di manakah jalan ke tempat terang berpencar, ke tempat angin timur bertebar ke atas bumi?
光亮从何路分开? 东风从何路分散遍地?
25 Siapakah yang menggali saluran bagi hujan deras dan jalan bagi kilat guruh,
谁为雨水分道? 谁为雷电开路?
26 untuk memberi hujan ke atas tanah di mana tidak ada orang, ke atas padang tandus yang tidak didiami manusia;
使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?
27 untuk mengenyangkan gurun dan belantara, dan menumbuhkan pucuk-pucuk rumput muda?
使荒废凄凉之地得以丰足, 青草得以发生?
28 Apakah hujan itu berayah? Atau siapakah yang menyebabkan lahirnya titik air embun?
雨有父吗? 露水珠是谁生的呢?
29 Dari dalam kandungan siapakah keluar air beku, dan embun beku di langit, siapakah yang melahirkannya?
冰出于谁的胎? 天上的霜是谁生的呢?
30 Air membeku seperti batu, dan permukaan samudera raya mengeras.
诸水坚硬如石头; 深渊之面凝结成冰。
31 Dapatkah engkau memberkas ikatan bintang Kartika, dan membuka belenggu bintang Belantik?
你能系住昴星的结吗? 能解开参星的带吗?
32 Dapatkah engkau menerbitkan Mintakulburuj pada waktunya, dan memimpin bintang Biduk dengan pengiring-pengiringnya?
你能按时领出十二宫吗? 能引导北斗和随它的众星吗?
33 Apakah engkau mengetahui hukum-hukum bagi langit? atau menetapkan pemerintahannya di atas bumi?
你知道天的定例吗? 能使地归在天的权下吗?
34 Dapatkah engkau menyaringkan suaramu sampai ke awan-awan, sehingga banjir meliputi engkau?
你能向云彩扬起声来, 使倾盆的雨遮盖你吗?
35 Dapatkah engkau melepaskan kilat, sehingga sabung-menyabung, sambil berkata kepadamu: Ya?
你能发出闪电,叫它行去, 使它对你说:我们在这里?
36 Siapa menaruh hikmat dalam awan-awan atau siapa memberikan pengertian kepada gumpalan mendung?
谁将智慧放在怀中? 谁将聪明赐于心内?
37 Siapa dapat menghitung awan dengan hikmat, dan siapa dapat mencurahkan tempayan-tempayan langit,
谁能用智慧数算云彩呢? 尘土聚集成团,土块紧紧结连; 那时,谁能倾倒天上的瓶呢?
38 ketika debu membeku menjadi logam tuangan, dan gumpalan tanah berlekat-lekatan?
39 Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa betina, dan memuaskan selera singa-singa muda,
母狮子在洞中蹲伏, 少壮狮子在隐密处埋伏; 你能为它们抓取食物, 使它们饱足吗?
40 kalau mereka merangkak di dalam sarangnya, mengendap di bawah semak belukar?
41 Siapakah yang menyediakan mangsa bagi burung gagak, apabila anak-anaknya berkaok-kaok kepada Allah, berkeliaran karena tidak ada makanan?
乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告 神; 那时,谁为它预备食物呢?

< Ayub 38 >