< Ayub 36 >

1 Berkatalah Elihu selanjutnya:
And Elius further continued, and said,
2 "Bersabarlah sebentar, aku akan mengajar engkau, karena masih ada yang hendak kukatakan demi Allah.
Wait for me yet a little while, that I may teach you: for there is yet speech in me.
3 Aku akan meraih pengetahuanku dari jauh dan membenarkan Pembuatku;
Having fetched my knowledge from afar, and according to my works,
4 karena sungguh-sungguh, bukan dusta perkataanku, seorang yang sempurna pengetahuannya menghadapi engkau.
I will speak just things truly, and you shall not unjustly receive unjust words.
5 Ketahuilah, Allah itu perkasa, namun tidak memandang hina apapun, Ia perkasa dalam kekuatan akal budi.
But know that the Lord will not cast off an innocent man: being mighty in strength of wisdom,
6 Ia tidak membiarkan orang fasik hidup, tetapi memberi keadilan kepada orang-orang sengsara;
he will not by any means save alive the ungodly: and he will grant the judgement of the poor.
7 Ia tidak mengalihkan pandangan mata-Nya dari orang benar, tetapi menempatkan mereka untuk selama-lamanya di samping raja-raja di atas takhta, sehingga mereka tinggi martabatnya.
He will not turn away his eyes from the righteous, but [they shall be] with kings on the throne: and he will establish them in triumph, and they shall be exalted.
8 Jikalau mereka dibelenggu dengan rantai, tertangkap dalam tali kesengsaraan,
But they that are bound in fetters shall be holden in cords of poverty.
9 maka Ia memperingatkan mereka kepada perbuatan mereka, dan kepada pelanggaran mereka, karena mereka berlaku congkak,
And he shall recount to them their works, and their transgressions, for such will act with violence.
10 dan ia membukakan telinga mereka bagi ajaran, dan menyuruh mereka berbalik dari kejahatan.
But he will listen to the righteous: and he has said that they shall turn from unrighteousness.
11 Jikalau mereka mendengar dan takluk, maka mereka hidup mujur sampai akhir hari-hari mereka dan senang sampai akhir tahun-tahun mereka.
If they should hear and serve [him], they shall spend their days in prosperity, and their years in honour.
12 Tetapi, jikalau mereka tidak mendengar, maka mereka akan mati oleh lembing, dan binasa dalam kebebalan.
But he preserves not the ungodly; because they are not willing to know the Lord, and because when reproved they were disobedient.
13 Orang-orang yang fasik hatinya menyimpan kemarahan; mereka tidak berteriak minta tolong, kalau mereka dibelenggu-Nya;
And the hypocrites in heart will array wrath [against themselves]; they will not cry, because he has bound them.
14 nyawa mereka binasa di masa muda, dan hidup mereka berakhir sebelum saatnya.
Therefore let their soul die in youth, and their life be wounded by messengers [of death].
15 Dengan sengsara Ia menyelamatkan orang sengsara, dengan penindasan Ia membuka telinga mereka.
Because they afflicted the weak and helpless: and he will vindicate the judgement of the meek.
16 Juga engkau dibujuk-Nya keluar dari dalam kesesakan, ke tempat yang luas, bebas dari tekanan, ke meja hidanganmu yang tenang dan penuh lemak.
And he has also enticed you out of the mouth of the enemy:
17 Tetapi engkau sudah mendapat hukuman orang fasik sepenuhnya, engkau dicengkeram hukuman dan keadilan;
[there is] a deep gulf [and] a rushing stream beneath it, and your table came down full of fatness. Judgement shall not fail from the righteous;
18 janganlah panas hati membujuk engkau berolok-olok, janganlah besarnya tebusan menyesatkan engkau.
but there shall be wrath upon the ungodly, by reason of the ungodliness of the bribes which they received for iniquities.
19 Dapatkah teriakanmu meluputkan engkau dari kesesakan, ataukah seluruh kekuatan jerih payahmu?
Let not [your] mind willingly turn you aside from the petition of the feeble that are in distress.
20 Janganlah merindukan malam hari, waktu bangsa-bangsa pergi dari tempatnya.
And draw not forth all the mighty [men] by night, so that the people should go up instead of them.
21 Jagalah dirimu, janganlah berpaling kepada kejahatan, karena itulah sebabnya engkau dicobai oleh sengsara.
But take heed lest you do that which is wrong: for of this you has made choice because of poverty.
22 Sesungguhnya, Allah itu mulia di dalam kekuasaan-Nya; siapakah guru seperti Dia?
Behold, the Mighty One shall prevail by his strength: for who is powerful as he is?
23 Siapakah akan menentukan jalan bagi-Nya, dan siapa berani berkata: Engkau telah berbuat curang?
And who is he that examines his works? or who can say, he has wrought injustice?
24 Ingatlah, bahwa engkau harus menjunjung tinggi perbuatan-Nya, yang selalu dinyanyikan oleh manusia.
Remember that his works are great [beyond] those which men have attempted.
25 Semua orang melihatnya, manusia memandangnya dari jauh.
Every man has seen in himself, how many mortals are wounded.
26 Sesungguhnya, Allah itu besar, tidak tercapai oleh pengetahuan kita, jumlah tahun-Nya tidak dapat diselidiki.
Behold, the Mighty One is great, and we shall not know [him]: the number of his years is even infinite.
27 Ia menarik ke atas titik-titik air, dan memekatkan kabut menjadi hujan,
And the drops of rain are numbered by him, and shall be poured out in rain to form a cloud.
28 yang dicurahkan oleh mendung, dan disiramkan ke atas banyak manusia.
The ancient [heavens] shall flow, and the clouds overshadow innumerable mortals: he has fixed a time to cattle, and they know the order of rest. [Yet] by all these things your understanding is not astonished, neither is your mind disturbed in [your] body.
29 Siapa mengerti berkembangnya awan, dan bunyi gemuruh di tempat kediaman-Nya?
And though one should understand the outspreadings of the clouds, [or] the measure of his tabernacle;
30 Sesungguhnya, Ia mengembangkan terang-Nya di sekeliling-Nya, dan menudungi dasar laut.
behold he will stretch his bow against him, and he covers the bottom of the sea.
31 Karena dengan semuanya itu Ia mengadili bangsa-bangsa, dan juga memberi makan dengan berlimpah-limpah.
For by them he will judge the nations: he will give food to him that has strength.
32 Kedua tangan-Nya diselubungi-Nya dengan kilat petir dan menyuruhnya menyambar sasaran.
He has hidden the light in [his] hands, and given charge concerning it to the interposing [cloud].
33 Pekik perang-Nya memberitakan kedatangan-Nya, kalau dengan murka Ia berjuang melawan kecurangan."
The Lord will declare concerning this [to] his friend: [but there is] a portion also for unrighteousness.

< Ayub 36 >