< Ayub 35 >
1 Maka berbicaralah Elihu:
Elihu a vorbit în continuare și a spus:
2 "Inikah yang kauanggap adil dan yang kausebut: kebenaranku di hadapan Allah,
Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
3 kalau engkau bertanya: Apakah gunanya bagiku? Apakah kelebihanku bila aku berbuat dosa?
Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
4 Akulah yang akan memberi jawab kepadamu dan kepada sahabat-sahabatmu bersama-sama dengan engkau:
Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
5 Arahkan pandanganmu ke langit dan lihatlah, perhatikanlah awan-awan yang lebih tinggi dari padamu!
Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
6 Jikalau engkau berbuat dosa, apa yang akan kaulakukan terhadap Dia? Kalau pelanggaranmu banyak, apa yang kaubuat terhadap Dia?
Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
7 Jikalau engkau benar, apakah yang kauberikan kepada Dia? Atau apakah yang diterima-Nya dari tanganmu?
Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
8 Hanya orang seperti engkau yang dirugikan oleh kefasikanmu dan hanya anak manusia yang diuntungkan oleh kebenaranmu.
Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
9 Orang menjerit oleh karena banyaknya penindasan, berteriak minta tolong oleh karena kekerasan orang-orang yang berkuasa;
Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
10 tetapi orang tidak bertanya: Di mana Allah, yang membuat aku, dan yang memberi nyanyian pujian di waktu malam;
Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
11 yang memberi kita akal budi melebihi binatang di bumi, dan hikmat melebihi burung di udara?
Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
12 Ketika itu orang menjerit, tetapi Ia tidak menjawab, oleh karena kecongkakan orang-orang jahat.
Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
13 Sungguh, teriakan yang kosong tidak didengar Allah dan tidak dihiraukan oleh Yang Mahakuasa.
Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
14 Lebih-lebih lagi kalau engkau berkata, bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah diadukan kehadapan-Nya, tetapi masih juga engkau menanti-nantikan Dia!
Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
15 Tetapi sekarang: karena murka-Nya tidak menghukum dan Ia tidak terlalu mempedulikan pelanggaran,
Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
16 maka Ayub berbesar mulut dengan sia-sia, banyak bicara tanpa pengertian."
De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.