< Ayub 31 >

1 "Aku telah menetapkan syarat bagi mataku, masakan aku memperhatikan anak dara?
A covenant I made for mine eyes, And what — do I attend to a virgin?
2 Karena bagian apakah yang ditentukan Allah dari atas, milik pusaka apakah yang ditetapkan Yang Mahakuasa dari tempat yang tinggi?
And what [is] the portion of God from above? And the inheritance of the Mighty from the heights?
3 Bukankah kebinasaan bagi orang yang curang dan kemalangan bagi yang melakukan kejahatan?
Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?
4 Bukankah Allah yang mengamat-amati jalanku dan menghitung segala langkahku?
Doth not He see my ways, And all my steps number?
5 Jikalau aku bergaul dengan dusta, atau kakiku cepat melangkah ke tipu daya,
If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,
6 biarlah aku ditimbang di atas neraca yang teliti, maka Allah akan mengetahui, bahwa aku tidak bersalah.
He doth weigh me in righteous balances, And God doth know my integrity.
7 Jikalau langkahku menyimpang dari jalan, dan hatiku menuruti pandangan mataku, dan noda melekat pada tanganku,
If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,
8 maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.
Let me sow — and another eat, And my products let be rooted out.
9 Jikalau hatiku tertarik kepada perempuan, dan aku menghadang di pintu sesamaku,
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
10 maka biarlah isteriku menggiling bagi orang lain, dan biarlah orang-orang lain meniduri dia.
Grind to another let my wife, And over her let others bend.
11 Karena hal itu adalah perbuatan mesum, bahkan kejahatan, yang patut dihukum oleh hakim.
For it [is] a wicked thing, and a judicial iniquity;
12 Sesungguhnya, itulah api yang memakan habis, dan menghanguskan seluruh hasilku.
For a fire it [is], to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,
13 Jikalau aku mengabaikan hak budakku laki-laki atau perempuan, ketika mereka beperkara dengan aku,
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
14 apakah dayaku, kalau Allah bangkit berdiri; kalau Ia mengadakan pengusutan, apakah jawabku kepada-Nya?
Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him?
15 Bukankah Ia, yang membuat aku dalam kandungan, membuat orang itu juga? Bukankah satu juga yang membentuk kami dalam rahim?
Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.
16 Jikalau aku pernah menolak keinginan orang-orang kecil, menyebabkan mata seorang janda menjadi pudar,
If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,
17 atau memakan makananku seorang diri, sedang anak yatim tidak turut memakannya
And I do eat my morsel by myself, And the orphan hath not eat of it,
18 --malah sejak mudanya aku membesarkan dia seperti seorang ayah, dan sejak kandungan ibunya aku membimbing dia--;
(But from my youth He grew up with me as [with] a father, And from the belly of my mother I am led.)
19 jikalau aku melihat orang mati karena tidak ada pakaian, atau orang miskin yang tidak mempunyai selimut,
If I see [any] perishing without clothing, And there is no covering to the needy,
20 dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu dombaku;
If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself,
21 jikalau aku mengangkat tanganku melawan anak yatim, karena di pintu gerbang aku melihat ada yang membantu aku,
If I have waved at the fatherless my hand, When I see in [him] the gate of my court,
22 maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya.
My shoulder from its blade let fall, And mine arm from the bone be broken.
23 Karena celaka yang dari pada Allah menakutkan aku, dan aku tidak berdaya terhadap keluhuran-Nya.
For a dread unto me [is] calamity [from] God, And because of His excellency I am not able.
24 Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku;
If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, 'My trust,'
25 jikalau aku bersukacita, karena kekayaanku besar dan karena tanganku memperoleh harta benda yang berlimpah-limpah;
If I rejoice because great [is] my wealth, And because abundance hath my hand found,
26 jikalau aku pernah memandang matahari, ketika ia bersinar, dan bulan, yang beredar dengan indahnya,
If I see the light when it shineth, And the precious moon walking,
27 sehingga diam-diam hatiku terpikat, dan menyampaikan kecupan tangan kepadanya,
And my heart is enticed in secret, And my hand doth kiss my mouth,
28 maka hal itu juga menjadi kejahatan yang patut dihukum oleh hakim, karena Allah yang di atas telah kuingkari.
It also [is] a judicial iniquity, For I had lied to God above.
29 Apakah aku bersukacita karena kecelakaan pembenciku, dan bersorak-sorai, bila ia ditimpa malapetaka
If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
30 --aku takkan membiarkan mulutku berbuat dosa, menuntut nyawanya dengan mengucapkan sumpah serapah! --
Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.
31 Jikalau orang-orang di kemahku mengatakan: Siapa yang tidak kenyang dengan lauknya?
If not — say ye, O men of my tent, 'O that we had of his flesh, we are not satisfied.'
32 --malah orang asingpun tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir! --
In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.
33 Jikalau aku menutupi pelanggaranku seperti manusia dengan menyembunyikan kesalahanku dalam hatiku,
If I have covered as Adam my transgressions, To hide in my bosom mine iniquity,
34 karena aku takuti khalayak ramai dan penghinaan kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam diri dan tidak keluar dari pintu!
Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.
35 Ah, sekiranya ada yang mendengarkan aku! --Inilah tanda tanganku! Hendaklah Yang Mahakuasa menjawab aku! --Sekiranya ada surat tuduhan yang ditulis lawanku!
Who giveth to me a hearing? lo, my mark. The Mighty One doth answer me, And a bill hath mine adversary written.
36 Sungguh, surat itu akan kupikul, dan akan kupakai bagaikan mahkota.
If not — on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
37 Setiap langkahku akan kuberitahukan kepada-Nya, selaku pemuka aku akan menghadap Dia.
The number of my steps I tell Him, As a leader I approach Him.
38 Jikalau ladangku berteriak karena aku dan alur bajaknya menangis bersama-sama,
If against me my land doth cry out, And together its furrows weep,
39 jikalau aku memakan habis hasilnya dengan tidak membayar, dan menyusahkan pemilik-pemiliknya,
If its strength I consumed without money, And the life of its possessors, I have caused to breathe out,
40 maka biarlah bukan gandum yang tumbuh, tetapi onak, dan bukan jelai, tetapi lalang." Sekianlah kata-kata Ayub.
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.

< Ayub 31 >