< Ayub 26 >

1 Tetapi Ayub menjawab:
욥이 대답하여 가로되
2 "Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya!
네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
3 Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya!
지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
4 Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan?
네가 누구를 향하여 말을 내었느냐? 뉘 신이 네게서 나왔느냐?
5 Roh-roh di bawah menggeletar, demikian juga air dan penghuninya.
음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
6 Dunia orang mati terbuka di hadapan Allah, tempat kebinasaanpun tidak ada tutupnya. (Sheol h7585)
하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol h7585)
7 Allah membentangkan utara di atas kekosongan, dan menggantungkan bumi pada kehampaan.
그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
8 Ia membungkus air di dalam awan-Nya, namun awan itu tidak robek.
물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
9 Ia menutupi pemandangan takhta-Nya, melingkupinya dengan awan-Nya.
그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
10 Ia telah menarik garis pada permukaan air, sampai ujung perbatasan antara terang dan gelap;
수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
11 tiang-tiang langit bergoyang-goyang, tercengang-cengang oleh hardik-Nya.
그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
12 Ia telah meneduhkan laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab dengan kebijaksanaan-Nya.
그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
13 Oleh nafas-Nya langit menjadi cerah, tangan-Nya menembus ular yang tangkas.
그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
14 Sesungguhnya, semuanya itu hanya ujung-ujung jalan-Nya; betapa lembutnya bisikan yang kita dengar dari pada-Nya! Siapa dapat memahami guntur kuasa-Nya?"
이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴

< Ayub 26 >