< Ayub 22 >
1 Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:
2 "Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
Numquid Deo potest comparari homo, etiam cum perfectæ fuerit scientiæ?
3 Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
Qui prodest Deo si iustus fueris? aut quid ei confers si immaculata fuerit via tua?
4 Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
Numquid timens arguet te, et veniet tecum in iudicium,
5 Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
Et non propter malitiam tuam plurimam, et infinitas iniquitates tuas?
6 Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
Abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa, et nudos spoliasti vestibus.
7 orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
Aquam lasso non dedisti, et esurienti subtraxisti panem.
8 tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
9 Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
Viduas dimisisti vacuas, et lacertos pupillorum comminuisti.
10 Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
Propterea circumdatus es laqueis, et conturbat te formido subita.
11 Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
Et putabas te tenebras non visurum, et impetu aquarum inundantium non oppressum iri?
12 Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
An non cogitas quod Deus excelsior cælo sit, et super stellarum verticem sublimetur?
13 Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
Et dicis: Quid enim novit Deus? et quasi per caliginem iudicat,
14 Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
Nubes latibulum eius, nec nostra considerat, et circa cardines cæli perambulat.
15 Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
Numquid semitam sæculorum custodire cupis, quam calcaverunt viri iniqui?
16 mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
Qui sublati sunt ante tempus suum, et fluvius subvertit fundamentum eorum:
17 mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
Qui dicebant Deo: Recede a nobis: et quasi nihil posset facere Omnipotens, æstimabant eum:
18 Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
Cum ille implesset domos eorum bonis, quorum sententia procul sit a me.
19 Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
Videbunt iusti, et lætabuntur, et innocens subsannabit eos.
20 Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
Nonne succisa est erectio eorum, et reliquias eorum devoravit ignis?
21 Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
Acquiesce igitur ei, et habeto pacem: et per hæc habebis fructus optimos.
22 Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
Suscipe ex ore illius legem, et pone sermones eius in corde tuo.
23 Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
Si reversus fueris ad Omnipotentem, ædificaberis, et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo.
24 membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
Dabit pro terra silicem, et pro silice torrentes aureos.
25 dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
Eritque Omnipotens contra hostes tuos, et argentum coacervabitur tibi.
26 maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
Tunc super Omnipotentem deliciis afflues, et elevabis ad Deum faciem tuam.
27 Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
Rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes.
28 Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
Decernes rem, et veniet tibi, et in viis tuis splendebit lumen.
29 Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria: et qui inclinaverit oculos, ipse salvabitur.
30 Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."
Salvabitur innocens, salvabitur autem in munditia manuum suarum.