< Ayub 21 >

1 Tetapi Ayub menjawab:
Job progovori i reče:
2 "Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
“Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
3 Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.
Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
4 Kepada manusiakah keluhanku tertuju? Mengapa aku tidak boleh kesal hati?
Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
5 Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!
Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
6 Kalau aku memikirkannya, aku menjadi takut, dan gemetarlah tubuhku.
pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
7 Mengapa orang fasik tetap hidup, menjadi tua, bahkan menjadi bertambah-tambah kuat?
Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
8 Keturunan mereka tetap bersama mereka, dan anak cucu diperhatikan mereka.
Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
9 Rumah-rumah mereka aman, tak ada ketakutan, pentung Allah tidak menimpa mereka.
Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
10 Lembu jantan mereka memacek dan tidak gagal, lembu betina mereka beranak dan tidak keguguran.
Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
11 Kanak-kanak mereka dibiarkan keluar seperti kambing domba, anak-anak mereka melompat-lompat.
K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
12 Mereka bernyanyi-nyanyi dengan iringan rebana dan kecapi, dan bersukaria menurut lagu seruling.
Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
13 Mereka menghabiskan hari-hari mereka dalam kemujuran, dan dengan tenang mereka turun ke dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)
Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno. (Sheol h7585)
14 Tetapi kata mereka kepada Allah: Pergilah dari kami! Kami tidak suka mengetahui jalan-jalan-Mu.
A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
15 Yang Mahakuasa itu apa, sehingga kami harus beribadah kepada-Nya, dan apa manfaatnya bagi kami, kalau kami memohon kepada-Nya?
TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
16 Memang, kemujuran mereka tidak terletak dalam kuasa mereka sendiri! Rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
17 Betapa sering pelita orang fasik dipadamkan, kebinasaan menimpa mereka, dan kesakitan dibagikan Allah kepada mereka dalam murka-Nya!
Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
18 Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan badai.
Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
19 Bencana untuk dia disimpan Allah bagi anak-anaknya. Sebaiknya, orang itu sendiri diganjar Allah, supaya sadar;
Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
20 sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa!
Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
21 Karena peduli apa ia dengan keluarganya sesudah ia mati, bila telah habis jumlah bulannya?
TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
22 Masakan kepada Allah diajarkan orang pengetahuan, kepada Dia yang mengadili mereka yang di tempat tinggi?
Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
23 Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa;
Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
24 pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar.
bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
25 Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan.
A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
26 Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka.
Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
27 Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku.
O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
28 Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?
Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
29 Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka,
Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
30 bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah?
'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
31 Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya?
Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
32 Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang.
A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
33 Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya.
Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
34 Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"
O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!”

< Ayub 21 >