< Ayub 19 >
Then Job answered, and said:
2 "Berapa lama lagi kamu menyakitkan hatiku, dan meremukkan aku dengan perkataan?
How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words?
3 Sekarang telah sepuluh kali kamu menghina aku, kamu tidak malu menyiksa aku.
Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
4 Jika aku sungguh tersesat, maka aku sendiri yang menanggung kesesatanku itu.
For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.
5 Jika kamu sungguh hendak membesarkan diri terhadap aku, dan membuat celaku sebagai bukti terhadap diriku,
But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
6 insafilah, bahwa Allah telah berlaku tidak adil terhadap aku, dan menebarkan jala-Nya atasku.
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
7 Sesungguhnya, aku berteriak: Kelaliman!, tetapi tidak ada yang menjawab. Aku berseru minta tolong, tetapi tidak ada keadilan.
Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
8 Jalanku ditutup-Nya dengan tembok, sehingga aku tidak dapat melewatinya, dan jalan-jalanku itu dibuat-Nya gelap.
He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
9 Ia telah menanggalkan kemuliaanku dan merampas mahkota di kepalaku.
He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
10 Ia membongkar aku di semua tempat, sehingga aku lenyap, dan seperti pohon harapanku dicabut-Nya.
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
11 Murka-Nya menyala terhadap aku, dan menganggap aku sebagai lawan-Nya.
His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
12 Pasukan-Nya maju serentak, mereka merintangi jalan melawan aku, lalu mengepung kemahku.
His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
13 Saudara-saudaraku dijauhkan-Nya dari padaku, dan kenalan-kenalanku tidak lagi mengenal aku.
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
14 Kaum kerabatku menghindar, dan kawan-kawanku melupakan aku.
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
15 Anak semang dan budak perempuanku menganggap aku orang yang tidak dikenal, aku dipandang mereka orang asing.
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.
16 Kalau aku memanggil budakku, ia tidak menyahut; aku harus membujuknya dengan kata-kata manis.
I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
17 Nafasku menimbulkan rasa jijik kepada isteriku, dan bauku memualkan saudara-saudara sekandungku.
My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
18 Bahkan kanak-kanakpun menghina aku, kalau aku mau berdiri, mereka mengejek aku.
Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.
19 Semua teman karibku merasa muak terhadap aku; dan mereka yang kukasihi, berbalik melawan aku.
They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
20 Tulangku melekat pada kulit dan dagingku, dan hanya gusiku yang tinggal padaku.
The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
21 Kasihanilah aku, kasihanilah aku, hai sahabat-sahabatku, karena tangan Allah telah menimpa aku.
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
22 Mengapa kamu mengejar aku, seakan-akan Allah, dan tidak menjadi kenyang makan dagingku?
Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
23 Ah, kiranya perkataanku ditulis, dicatat dalam kitab,
Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
24 terpahat dengan besi pengukir dan timah pada gunung batu untuk selama-lamanya!
With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
25 Tetapi aku tahu: Penebusku hidup, dan akhirnya Ia akan bangkit di atas debu.
For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
26 Juga sesudah kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun aku akan melihat Allah,
And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
27 yang aku sendiri akan melihat memihak kepadaku; mataku sendiri menyaksikan-Nya dan bukan orang lain. Hati sanubariku merana karena rindu.
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
28 Kalau kamu berkata: Kami akan menuntut dia dan mendapatkan padanya sebab perkaranya!,
Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
29 takutlah kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu tahu, bahwa ada pengadilan."
Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.