< Ayub 17 >

1 Semangatku patah, umurku telah habis, dan bagiku tersedia kuburan.
"My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
2 Sesungguhnya, aku menjadi ejekan; mataku terpaksa menyaksikan tantangan mereka.
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3 Biarlah Engkau menjadi jaminanku bagi-Mu sendiri! Siapa lagi yang dapat membuat persetujuan bagiku?
"Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4 Karena hati mereka telah Kaukatupkan bagi pengertian; itulah sebabnya Engkau mencegah mereka untuk menang.
For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
5 Barangsiapa mengadukan sahabatnya untuk mencari keuntungan, mata anak-anaknya akan menjadi rabun.
He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
6 Aku telah dijadikan sindiran di antara bangsa-bangsa, dan aku menjadi orang yang diludahi mukanya.
"But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7 Mataku menjadi kabur karena pedih hati, segala anggota tubuhku seperti bayang-bayang.
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8 Orang-orang yang jujur tercengang karena hal itu, dan orang yang tidak bersalah naik pitam terhadap orang fasik.
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
9 Meskipun begitu orang yang benar tetap pada jalannya, dan orang yang bersih tangannya bertambah-tambah kuat.
Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10 Tetapi kamu sekalian, silakan datang kembali! Seorang yang mempunyai hikmat takkan kudapati di antara kamu!
But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
11 Umurku telah lalu, telah gagal rencana-rencanaku, cita-citaku.
My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12 Malam hendak dijadikan mereka siang: terang segera muncul dari gelap, kata mereka.
They change the night into day, saying 'The light is near' in the presence of darkness.
13 Apabila aku mengharapkan dunia orang mati sebagai rumahku, menyediakan tempat tidurku di dalam kegelapan, (Sheol h7585)
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol h7585)
14 dan berkata kepada liang kubur: Engkau ayahku, kepada berenga: Ibuku dan saudara perempuanku,
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'
15 maka di manakah harapanku? Siapakah yang melihat adanya harapan bagiku?
where then is my hope? As for my hope, who shall see it?
16 Keduanya akan tenggelam ke dasar dunia orang mati, apabila kami bersama-sama turun ke dalam debu." (Sheol h7585)
Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?" (Sheol h7585)

< Ayub 17 >