< Ayub 17 >
1 Semangatku patah, umurku telah habis, dan bagiku tersedia kuburan.
我的心灵消耗,我的日子灭尽; 坟墓为我预备好了。
2 Sesungguhnya, aku menjadi ejekan; mataku terpaksa menyaksikan tantangan mereka.
真有戏笑我的在我这里, 我眼常见他们惹动我。
3 Biarlah Engkau menjadi jaminanku bagi-Mu sendiri! Siapa lagi yang dapat membuat persetujuan bagiku?
愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢?
4 Karena hati mereka telah Kaukatupkan bagi pengertian; itulah sebabnya Engkau mencegah mereka untuk menang.
因你使他们心不明理, 所以你必不高举他们。
5 Barangsiapa mengadukan sahabatnya untuk mencari keuntungan, mata anak-anaknya akan menjadi rabun.
控告他的朋友、以朋友为可抢夺的, 连他儿女的眼睛也要失明。
6 Aku telah dijadikan sindiran di antara bangsa-bangsa, dan aku menjadi orang yang diludahi mukanya.
神使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。
7 Mataku menjadi kabur karena pedih hati, segala anggota tubuhku seperti bayang-bayang.
我的眼睛因忧愁昏花; 我的百体好像影儿。
8 Orang-orang yang jujur tercengang karena hal itu, dan orang yang tidak bersalah naik pitam terhadap orang fasik.
正直人因此必惊奇; 无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。
9 Meskipun begitu orang yang benar tetap pada jalannya, dan orang yang bersih tangannya bertambah-tambah kuat.
然而,义人要持守所行的道; 手洁的人要力上加力。
10 Tetapi kamu sekalian, silakan datang kembali! Seorang yang mempunyai hikmat takkan kudapati di antara kamu!
至于你们众人,可以再来辩论吧! 你们中间,我找不着一个智慧人。
11 Umurku telah lalu, telah gagal rencana-rencanaku, cita-citaku.
我的日子已经过了; 我的谋算、我心所想望的已经断绝。
12 Malam hendak dijadikan mereka siang: terang segera muncul dari gelap, kata mereka.
他们以黑夜为白昼, 说:亮光近乎黑暗。
13 Apabila aku mengharapkan dunia orang mati sebagai rumahku, menyediakan tempat tidurku di dalam kegelapan, (Sheol )
我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中, (Sheol )
14 dan berkata kepada liang kubur: Engkau ayahku, kepada berenga: Ibuku dan saudara perempuanku,
若对朽坏说:你是我的父; 对虫说:你是我的母亲姊妹;
15 maka di manakah harapanku? Siapakah yang melihat adanya harapan bagiku?
这样,我的指望在哪里呢? 我所指望的谁能看见呢?
16 Keduanya akan tenggelam ke dasar dunia orang mati, apabila kami bersama-sama turun ke dalam debu." (Sheol )
等到安息在尘土中, 这指望必下到阴间的门闩那里了。 (Sheol )