< Ayub 16 >

1 Tetapi Ayub menjawab:
Entonces Job respondió,
2 "Hal seperti itu telah acap kali kudengar. Penghibur sialan kamu semua!
“He oído muchas cosas así. ¡Sois unos miserables consoladores!
3 Belum habiskah omong kosong itu? Apa yang merangsang engkau untuk menyanggah?
¿Tendrán fin las palabras vanas? ¿O qué te provoca que respondas?
4 Akupun dapat berbicara seperti kamu, sekiranya kamu pada tempatku; aku akan menggubah kata-kata indah terhadap kamu, dan menggeleng-gelengkan kepala atas kamu.
Yo también podría hablar como tú. Si tu alma estuviera en el lugar de la mía, Podría unir las palabras contra ti, y sacudir la cabeza,
5 Aku akan menguatkan hatimu dengan mulut, dan tidak menahan bibirku mengatakan belas kasihan.
sino que te fortalezca con mi boca. El consuelo de mis labios te aliviaría.
6 Tetapi bila aku berbicara, penderitaanku tidak menjadi ringan, dan bila aku berdiam diri, apakah yang hilang dari padaku?
“Aunque hablo, mi dolor no se calma. Aunque me abstenga, ¿qué me alivia?
7 Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah dan mencerai-beraikan segenap rumah tanggaku,
Pero ahora, Dios, me has agotado. Has hecho que toda mi compañía esté desolada.
8 sudah menangkap aku; inilah yang menjadi saksi; kekurusanku telah bangkit menuduh aku.
Me has arrugado. Esto es un testimonio contra mí. Mi delgadez se levanta contra mí. Lo atestigua mi cara.
9 Murka-Nya menerkam dan memusuhi aku, Ia menggertakkan giginya terhadap aku; lawanku memandang aku dengan mata yang berapi-api.
Me ha desgarrado en su ira y me ha perseguido. Me ha hecho rechinar los dientes. Mi adversario agudiza sus ojos sobre mí.
10 Mereka mengangakan mulutnya melawan aku, menampar pipiku dengan cercaan, dan bersama-sama mengerumuni aku.
Me han abierto la boca. Me han golpeado en la mejilla con reproche. Se reúnen contra mí.
11 Allah menyerahkan aku kepada orang lalim, dan menjatuhkan aku ke dalam tangan orang fasik.
Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
12 Aku hidup dengan tenteram, tetapi Ia menggelisahkan aku, aku ditangkap-Nya pada tengkukku, lalu dibanting-Nya, dan aku ditegakkan-Nya menjadi sasaran-Nya.
Yo estaba a gusto, y él me destrozó. Sí, me ha cogido por el cuello y me ha hecho pedazos. También me ha puesto como objetivo.
13 Aku dihujani anak panah, ginjalku ditembus-Nya dengan tak kenal belas kasihan, empeduku ditumpahkan-Nya ke tanah.
Sus arqueros me rodean. Me parte los riñones, y no perdona. Vierte mi bilis en el suelo.
14 Ia merobek-robek aku, menyerang aku laksana seorang pejuang.
Me rompe con brecha sobre brecha. Corre hacia mí como un gigante.
15 Kain kabung telah kujahit pada kulitku, dan tandukku kumasukkan ke dalam debu;
He cosido arpillera sobre mi piel, y he clavado mi cuerno en el polvo.
16 mukaku merah karena menangis, dan bulu mataku ditudungi kelam pekat,
Mi rostro está rojo por el llanto. La oscuridad profunda está en mis párpados,
17 sungguhpun tidak ada kelaliman pada tanganku, dan doaku bersih.
aunque no hay violencia en mis manos, y mi oración es pura.
18 Hai bumi, janganlah menutupi darahku, dan janganlah kiranya teriakku mendapat tempat perhentian!
“Tierra, no cubras mi sangre. Que mi llanto no tenga lugar para descansar.
19 Ketahuilah, sekarangpun juga, Saksiku ada di sorga, Yang memberi kesaksian bagiku ada di tempat yang tinggi.
Incluso ahora, he aquí, mi testigo está en el cielo. El que responde por mí está en las alturas.
20 Sekalipun aku dicemoohkan oleh sahabat-sahabatku, namun ke arah Allah mataku menengadah sambil menangis,
Mis amigos se burlan de mí. Mis ojos derraman lágrimas a Dios,
21 supaya Ia memutuskan perkara antara manusia dengan Allah, dan antara manusia dengan sesamanya.
que mantenga el derecho de un hombre con Dios, ¡de un hijo de hombre con su vecino!
22 Karena sedikit jumlah tahun yang akan datang, dan aku akan menempuh jalan, dari mana aku tak akan kembali lagi.
Para cuando hayan pasado algunos años, Voy a seguir el camino de no retorno.

< Ayub 16 >