< Ayub 15 >
1 Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
提幔人以利法回答說:
2 "Apakah orang yang mempunyai hikmat menjawab dengan pengetahuan kosong, dan mengisi pikirannya dengan angin?
智慧人豈可用虛空的知識回答, 用東風充滿肚腹呢?
3 Apakah ia menegur dengan percakapan yang tidak berguna, dan dengan perkataan yang tidak berfaedah?
他豈可用無益的話 和無濟於事的言語理論呢?
4 Lagipula engkau melenyapkan rasa takut dan mengurangi rasa hormat kepada Allah.
你是廢棄敬畏的意, 在上帝面前阻止敬虔的心。
5 Kesalahanmulah yang mengajar mulutmu, dan bahasa orang licik yang kaupilih.
你的罪孽指教你的口; 你選用詭詐人的舌頭。
6 Mulutmu sendirilah yang mempersalahkan engkau, bukan aku; bibirmu sendiri menjadi saksi menentang engkau.
你自己的口定你有罪,並非是我; 你自己的嘴見證你的不是。
7 Apakah engkau dilahirkan sebagai manusia yang pertama, atau dijadikan lebih dahulu dari pada bukit-bukit?
你豈是頭一個被生的人嗎? 你受造在諸山之先嗎?
8 Apakah engkau turut mendengarkan di dalam musyawarah Allah dan meraih hikmat bagi dirimu?
你曾聽見上帝的密旨嗎? 你還將智慧獨自得盡嗎?
9 Apakah yang kauketahui, yang tidak kami ketahui? Apakah yang kaumengerti, yang tidak terang bagi kami?
你知道甚麼是我們不知道的呢? 你明白甚麼是我們不明白的呢?
10 Di antara kami juga ada orang yang beruban dan yang lanjut umurnya, yang lebih tua umurnya dari pada ayahmu.
我們這裏有白髮的和年紀老邁的, 比你父親還老。
11 Kurangkah artinya bagimu penghiburan Allah, dan perkataan yang dengan lemah lembut ditujukan kepadamu?
上帝用溫和的話安慰你, 你以為太小嗎?
12 Mengapa engkau dihanyutkan oleh perasaan hatimu dan mengapa matamu menyala-nyala,
你的心為何將你逼去? 你的眼為何冒出火星,
13 sehingga engkau memalingkan hatimu menentang Allah, dan mulutmu mengeluarkan perkataan serupa itu?
使你的靈反對上帝, 也任你的口發這言語?
14 Masakan manusia bersih, masakan benar yang lahir dari perempuan?
人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?
15 Sesungguhnya, para suci-Nya tidak dipercayai-Nya, seluruh langitpun tidak bersih pada pandangan-Nya;
上帝不信靠他的眾聖者; 在他眼前,天也不潔淨,
16 lebih-lebih lagi orang yang keji dan bejat, yang menghirup kecurangan seperti air.
何況那污穢可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
17 Aku hendak menerangkan sesuatu kepadamu, dengarkanlah aku, dan apa yang telah kulihat, hendak kuceritakan,
我指示你,你要聽; 我要述說所看見的,
18 yakni apa yang diberitakan oleh orang yang mempunyai hikmat, yang nenek moyang mereka tidak sembunyikan,
就是智慧人從列祖所受, 傳說而不隱瞞的。 (
19 ketika hanya kepada mereka negeri itu diberikan, dan tidak ada seorang asingpun masuk ke tengah-tengah mereka.
這地惟獨賜給他們, 並沒有外人從他們中間經過。)
20 Orang fasik menggeletar sepanjang hidupnya, demikian juga orang lalim selama tahun-tahun yang disediakan baginya.
惡人一生之日劬勞痛苦; 強暴人一生的年數也是如此。
21 Bunyi yang dahsyat sampai ke telinganya, pada masa damai ia didatangi perusak.
驚嚇的聲音常在他耳中; 在平安時,搶奪的必臨到他那裏。
22 Ia tidak percaya, bahwa ia akan kembali dari kegelapan: ia sudah ditentukan untuk dimakan pedang.
他不信自己能從黑暗中轉回; 他被刀劍等候。
23 Ia mengembara untuk mencari makan, entah ke mana. Ia tahu, bahwa hari kegelapan siap menantikan dia.
他漂流在外求食,說:哪裏有食物呢? 他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。
24 Ia ditakutkan oleh kesesakan dan kesempitan, yang menggagahinya laksana raja yang siap menyergap.
急難困苦叫他害怕, 而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。
25 Karena ia telah mengedangkan tangannya melawan Allah dan berani menantang Yang Mahakuasa;
他伸手攻擊上帝, 以驕傲攻擊全能者,
26 dengan bertegang leher ia berlari-lari menghadapi Dia, dengan perisainya yang berlapis tebal.
挺着頸項, 用盾牌的厚凸面向全能者直闖;
27 Mukanya telah ditutupinya dengan lemak, dan lapisan lemak dikenakannya pada pinggangnya;
是因他的臉蒙上脂油, 腰積成肥肉。
28 ia menetap di kota-kota yang telah hancur, di rumah-rumah yang tidak dapat didiami orang, yang ditentukan untuk tetap menjadi reruntuhan.
他曾住在荒涼城邑, 無人居住、將成亂堆的房屋。
29 Ia takkan menjadi kaya dan hartanya tidak kekal, serta miliknyapun tidak bertambah-tambah di bumi.
他不得富足,財物不得常存, 產業在地上也不加增。
30 Ia tidak akan luput dari kegelapan, tunasnya akan dilayukan oleh nyala api, dan ia akan dilenyapkan oleh nafas mulut-Nya.
他不得出離黑暗。 火焰要將他的枝子燒乾; 因上帝口中的氣,他要滅亡。
31 Janganlah ia percaya kepada kesia-siaan, akan tertipulah ia, karena kesia-siaan akan menjadi ganjarannya.
他不用倚靠虛假欺哄自己, 因虛假必成為他的報應。
32 Sebelum genap masanya, ajalnya akan sampai; dan rantingnyapun tidak akan menghijau.
他的日期未到之先,這事必成就; 他的枝子不得青綠。
33 Ia seperti pohon anggur yang gugur buahnya dan seperti pohon zaitun yang jatuh bunganya.
他必像葡萄樹的葡萄,未熟而落; 又像橄欖樹的花,一開而謝。
34 Karena kawanan orang-orang fasik tidak berhasil, dan api memakan habis kemah-kemah orang yang makan suap.
原來不敬虔之輩必無生育; 受賄賂之人的帳棚必被火燒。
35 Mereka menghamilkan bencana dan melahirkan kejahatan, dan tipu daya dikandung hati mereka."
他們所懷的是毒害,所生的是罪孽; 心裏所預備的是詭詐。