< Ayub 15 >

1 Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
提幔人以利法回答说:
2 "Apakah orang yang mempunyai hikmat menjawab dengan pengetahuan kosong, dan mengisi pikirannya dengan angin?
智慧人岂可用虚空的知识回答, 用东风充满肚腹呢?
3 Apakah ia menegur dengan percakapan yang tidak berguna, dan dengan perkataan yang tidak berfaedah?
他岂可用无益的话 和无济于事的言语理论呢?
4 Lagipula engkau melenyapkan rasa takut dan mengurangi rasa hormat kepada Allah.
你是废弃敬畏的意, 在 神面前阻止敬虔的心。
5 Kesalahanmulah yang mengajar mulutmu, dan bahasa orang licik yang kaupilih.
你的罪孽指教你的口; 你选用诡诈人的舌头。
6 Mulutmu sendirilah yang mempersalahkan engkau, bukan aku; bibirmu sendiri menjadi saksi menentang engkau.
你自己的口定你有罪,并非是我; 你自己的嘴见证你的不是。
7 Apakah engkau dilahirkan sebagai manusia yang pertama, atau dijadikan lebih dahulu dari pada bukit-bukit?
你岂是头一个被生的人吗? 你受造在诸山之先吗?
8 Apakah engkau turut mendengarkan di dalam musyawarah Allah dan meraih hikmat bagi dirimu?
你曾听见 神的密旨吗? 你还将智慧独自得尽吗?
9 Apakah yang kauketahui, yang tidak kami ketahui? Apakah yang kaumengerti, yang tidak terang bagi kami?
你知道什么是我们不知道的呢? 你明白什么是我们不明白的呢?
10 Di antara kami juga ada orang yang beruban dan yang lanjut umurnya, yang lebih tua umurnya dari pada ayahmu.
我们这里有白发的和年纪老迈的, 比你父亲还老。
11 Kurangkah artinya bagimu penghiburan Allah, dan perkataan yang dengan lemah lembut ditujukan kepadamu?
神用温和的话安慰你, 你以为太小吗?
12 Mengapa engkau dihanyutkan oleh perasaan hatimu dan mengapa matamu menyala-nyala,
你的心为何将你逼去? 你的眼为何冒出火星,
13 sehingga engkau memalingkan hatimu menentang Allah, dan mulutmu mengeluarkan perkataan serupa itu?
使你的灵反对 神, 也任你的口发这言语?
14 Masakan manusia bersih, masakan benar yang lahir dari perempuan?
人是什么,竟算为洁净呢? 妇人所生的是什么,竟算为义呢?
15 Sesungguhnya, para suci-Nya tidak dipercayai-Nya, seluruh langitpun tidak bersih pada pandangan-Nya;
神不信靠他的众圣者; 在他眼前,天也不洁净,
16 lebih-lebih lagi orang yang keji dan bejat, yang menghirup kecurangan seperti air.
何况那污秽可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
17 Aku hendak menerangkan sesuatu kepadamu, dengarkanlah aku, dan apa yang telah kulihat, hendak kuceritakan,
我指示你,你要听; 我要述说所看见的,
18 yakni apa yang diberitakan oleh orang yang mempunyai hikmat, yang nenek moyang mereka tidak sembunyikan,
就是智慧人从列祖所受, 传说而不隐瞒的。
19 ketika hanya kepada mereka negeri itu diberikan, dan tidak ada seorang asingpun masuk ke tengah-tengah mereka.
这地惟独赐给他们, 并没有外人从他们中间经过。
20 Orang fasik menggeletar sepanjang hidupnya, demikian juga orang lalim selama tahun-tahun yang disediakan baginya.
恶人一生之日劬劳痛苦; 强暴人一生的年数也是如此。
21 Bunyi yang dahsyat sampai ke telinganya, pada masa damai ia didatangi perusak.
惊吓的声音常在他耳中; 在平安时,抢夺的必临到他那里。
22 Ia tidak percaya, bahwa ia akan kembali dari kegelapan: ia sudah ditentukan untuk dimakan pedang.
他不信自己能从黑暗中转回; 他被刀剑等候。
23 Ia mengembara untuk mencari makan, entah ke mana. Ia tahu, bahwa hari kegelapan siap menantikan dia.
他漂流在外求食,说:哪里有食物呢? 他知道黑暗的日子在他手边预备好了。
24 Ia ditakutkan oleh kesesakan dan kesempitan, yang menggagahinya laksana raja yang siap menyergap.
急难困苦叫他害怕, 而且胜了他,好像君王预备上阵一样。
25 Karena ia telah mengedangkan tangannya melawan Allah dan berani menantang Yang Mahakuasa;
他伸手攻击 神, 以骄傲攻击全能者,
26 dengan bertegang leher ia berlari-lari menghadapi Dia, dengan perisainya yang berlapis tebal.
挺着颈项, 用盾牌的厚凸面向全能者直闯;
27 Mukanya telah ditutupinya dengan lemak, dan lapisan lemak dikenakannya pada pinggangnya;
是因他的脸蒙上脂油, 腰积成肥肉。
28 ia menetap di kota-kota yang telah hancur, di rumah-rumah yang tidak dapat didiami orang, yang ditentukan untuk tetap menjadi reruntuhan.
他曾住在荒凉城邑, 无人居住、将成乱堆的房屋。
29 Ia takkan menjadi kaya dan hartanya tidak kekal, serta miliknyapun tidak bertambah-tambah di bumi.
他不得富足,财物不得常存, 产业在地上也不加增。
30 Ia tidak akan luput dari kegelapan, tunasnya akan dilayukan oleh nyala api, dan ia akan dilenyapkan oleh nafas mulut-Nya.
他不得出离黑暗。 火焰要将他的枝子烧干; 因 神口中的气,他要灭亡 。
31 Janganlah ia percaya kepada kesia-siaan, akan tertipulah ia, karena kesia-siaan akan menjadi ganjarannya.
他不用倚靠虚假欺哄自己, 因虚假必成为他的报应。
32 Sebelum genap masanya, ajalnya akan sampai; dan rantingnyapun tidak akan menghijau.
他的日期未到之先,这事必成就; 他的枝子不得青绿。
33 Ia seperti pohon anggur yang gugur buahnya dan seperti pohon zaitun yang jatuh bunganya.
他必像葡萄树的葡萄,未熟而落; 又像橄榄树的花,一开而谢。
34 Karena kawanan orang-orang fasik tidak berhasil, dan api memakan habis kemah-kemah orang yang makan suap.
原来不敬虔之辈必无生育; 受贿赂之人的帐棚必被火烧。
35 Mereka menghamilkan bencana dan melahirkan kejahatan, dan tipu daya dikandung hati mereka."
他们所怀的是毒害,所生的是罪孽; 心里所预备的是诡诈。

< Ayub 15 >