< Ayub 13 >
1 "Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
Look, I've seen all this with my own eyes, and heard it with my own ears, and I understand it.
2 Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
I know what you know. You're no better than me.
3 Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
But I would still like to speak to the Almighty: I want to prove myself to God!
4 Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
As for you, you cover things up by telling lies! You are all like doctors who can't heal anyone!
5 Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
I wish you would all be quiet! That would be the wisest thing for you to do.
6 Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
Listen to my argument and pay attention to what I have to say.
7 Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
Do you think you can tell lies to defend God? Are you talking deceitfully on his behalf?
8 Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
Or are you wanting to show God favoritism? Are you going to argue God's case for him?
9 Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
Will you be found to be doing good when God examines you? Can you fool him as if he's a human being?
10 Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
No, he will definitely rebuke you if you secretly show him favoritism!
11 Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
Isn't his majesty terrifying to you? Aren't you so afraid of him you're paralyzed?
12 Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
Your sayings are as helpful as ashes; your arguments as weak as clay.
13 Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
Be quiet. Don't talk to me. Let me speak, come what may.
14 Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
I take responsibility for myself; I am ready to risk my life.
15 Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
Even though he kills me, I will hope in him. I am still going to defend my ways before him.
16 Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
By doing this I will be saved since no godless person could come before him.
17 Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
Listen carefully to what I say, pay attention to my explanation.
18 Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
Look, I've prepared my case—I know I will be proved right.
19 Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
Who wants to argue with me? If I'm proved wrong, I'm prepared to be quiet and die.
20 Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
God, I have two requests, then I can face you.
21 jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
Stop beating me, and stop terrifying me.
22 Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
Then call, and I will answer. Or let me speak, and then answer me.
23 Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
What are my sins and iniquities? Show me what have I done wrong; how have I rebelled against you?
24 Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
Why are you unfriendly towards me? Why do you treat me as your enemy?
25 Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
Would you frighten a leaf blown by the wind or hunt down a piece of straw?
26 Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
For you write down bitter things against me and pay me back for the sins of my youth.
27 kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
You put my feet in the stocks. You keep an eye on every step I take. You even inspect my footprints!
28 Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"
I'm falling apart like something rotten, like moth-eaten clothes.