< Ayub 13 >

1 "Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
Ziet, dat alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.
2 Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
Gelijk gijlieden het weet, weet ik het ook; ik zwicht niet voor u.
3 Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
Maar ik zal tot den Almachtige spreken, en ben belust mij te verdedigen voor God.
4 Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
Want gewisselijk, gij zijt leugenstoffeerders; gij allen zijt nietige medicijnmeesters.
5 Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
Och, of gij gans stilzweegt! Dat zou ulieden voor wijsheid wezen.
6 Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.
7 Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
Zult gij voor God onrecht spreken, en zult gij voor Hem bedriegerij spreken?
8 Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
Zult gij Zijn aangezicht aannemen? Zult gij voor God twisten?
9 Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
Zal het goed zijn, als Hij u zal onderzoeken? Zult gij met Hem spotten, gelijk men met een mens spot?
10 Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
Hij zal u gewisselijk bestraffen, zo gij in het verborgene het aangezicht aanneemt.
11 Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
Zal u niet Zijn hoogheid verschrikken, en Zijn vreze over u vallen?
12 Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
Uw gedachtenissen zijn gelijk as, uw hoogten als hoogten van leem.
13 Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
Houdt stil van mij, opdat ik spreke, en er ga over mij, wat het zij.
14 Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?
15 Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
Ziet, zo Hij mij doodde, zou ik niet hopen? Evenwel zal ik mijn wegen voor Zijn aangezicht verdedigen.
16 Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
Ook zal Hij mij tot zaligheid zijn; maar een huichelaar zal voor Zijn aangezicht niet komen.
17 Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
Hoort naarstiglijk mijn rede, en mijn aanwijzing met uw oren.
18 Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
Ziet nu, ik heb het recht ordentelijk gesteld; ik weet, dat ik rechtvaardig zal verklaard worden.
19 Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
Wie is hij, die met mij twist? Wanneer ik nu zweeg, zo zou ik den geest geven.
20 Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
Alleenlijk doe twee dingen niet met mij; dan zal ik mij van Uw aangezicht niet verbergen.
21 jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
Doe Uw hand verre van op mij, en Uw verschrikking make mij niet verbaasd.
22 Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
Roep dan, en ik zal antwoorden; of ik zal spreken, en geef mij antwoord.
23 Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.
24 Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
Waarom verbergt Gij Uw aangezicht, en houdt mij voor Uw vijand?
25 Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
Zult Gij een gedreven blad verbrijzelen, en zult Gij een drogen stoppel vervolgen?
26 Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
Want Gij schrijft tegen mij bittere dingen; en Gij doet mij erven de misdaden mijner jonkheid.
27 kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
Gij legt ook mijn voeten in den stok, en neemt waar al mijn paden; Gij drukt U in de wortelen mijner voeten,
28 Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"
En hij veroudert als een verrotting, als een kleed, dat de mot opeet.

< Ayub 13 >