< Ayub 12 >

1 Tetapi Ayub menjawab:
Then Job answered and said:
2 "Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
3 Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
4 Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
5 Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
6 Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
7 Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
8 Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
9 Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
10 bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
11 Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
12 Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
13 Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
14 Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
15 Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
16 Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
17 Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
18 Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
19 Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
20 Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
21 Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
22 Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
23 Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
24 Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
25 Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."
They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.

< Ayub 12 >