< Ayub 12 >

1 Tetapi Ayub menjawab:
Then Iob answered, and sayde,
2 "Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
In deede because that ye are the people onely, wisedome must dye with you.
3 Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
But I haue vnderstanding aswel as you, and am not inferior vnto you: yea, who knoweth not such things?
4 Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he heareth him: the iust and the vpright is laughed to scorne.
5 Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
Hee that is readie to fall, is as a lampe despised in the opinion of the riche.
6 Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
The tabernacles of robbers doe prosper, and they are in safetie, that prouoke God, whome God hath enriched with his hand.
7 Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee:
8 Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.
9 Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
Who is ignorant of all these, but that the hande of the Lord hath made these?
10 bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
In whose hande is the soule of euery liuing thing, and the breath of all mankinde.
11 Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
Doeth not the eares discerne the words? and the mouth taste meate for it selfe?
12 Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
Among the ancient is wisedome, and in the length of dayes is vnderstanding.
13 Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
With him is wisedome and strength: he hath counsell and vnderstanding.
14 Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed.
15 Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.
16 Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
With him is strength and wisedome: hee that is deceiued, and that deceiueth, are his.
17 Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles.
18 Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
He looseth the collar of Kings, and girdeth their loynes with a girdle.
19 Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.
20 Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.
21 Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
He powreth contempt vpon princes, and maketh the strength of the mightie weake.
22 Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
He discouereth the deepe places from their darkenesse, and bringeth foorth the shadowe of death to light.
23 Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
He increaseth the people, and destroyeth them: he inlargeth the nations, and bringeth them in againe.
24 Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, and maketh them to wander in the wildernes out of the way.
25 Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."
They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken man.

< Ayub 12 >