< Keluaran 37 >

1 Bezaleel membuat tabut itu dari kayu penaga, dua setengah hasta panjangnya, satu setengah hasta lebarnya, dan satu setengah hasta tingginya.
比撒列用皂荚木做柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
2 Disalutnyalah itu dengan emas murni, dari dalam dan dari luar, dan dibuatnyalah bingkai emas sekelilingnya.
里外包上精金,四围镶上金牙边,
3 Dituangnyalah empat gelang emas untuk tabut itu, pada keempat penjurunya, yaitu dua gelang pada rusuknya yang satu dan dua gelang pada rusuknya yang kedua.
又铸四个金环,安在柜的四脚上:这边两环,那边两环。
4 Dibuatnyalah kayu pengusung dari kayu penaga dan disalutnyalah itu dengan emas.
用皂荚木做两根杠,用金包裹。
5 Dan dimasukkannyalah kayu pengusung itu ke dalam gelang yang pada rusuk tabut itu, supaya tabut dapat diangkut.
把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。
6 Dibuatnyalah tutup pendamaian dari emas murni, dua setengah hasta panjangnya dan satu setengah hasta lebarnya.
用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。
7 Dibuatnyalah dua kerub dari emas, dari emas tempaan dibuatnya itu, pada kedua ujung tutup pendamaian itu,
用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头,
8 satu kerub pada ujung sebelah sini dan satu kerub pada ujung sebelah sana; seiras dengan tutup pendamaian itu dibuatnya kerub itu pada kedua ujungnya.
这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯接连一块,在施恩座的两头。
9 Kerub-kerub itu mengembangkan kedua sayapnya ke atas, sayap-sayapnya menudungi tutup pendamaian itu dan mukanya menghadap kepada masing-masing; kepada tutup pendamaian itulah menghadap muka kerub-kerub itu.
二基路伯高张翅膀,遮掩施恩座;基路伯是脸对脸,朝着施恩座。
10 Dibuatnyalah meja itu dari kayu penaga, dua hasta panjangnya, sehasta lebarnya dan satu setengah hasta tingginya.
他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,
11 Disalutnyalah itu dengan emas murni dan dibuatnya bingkai emas sekelilingnya.
又包上精金,四围镶上金牙边。
12 Dibuatnyalah sekelilingnya jalur pinggir yang setapak tangan lebarnya dan dibuatnya bingkai emas sekeliling jalur pinggirnya itu.
桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边,
13 Dituangnyalah untuk meja itu empat gelang emas dan dipasangnyalah gelang-gelang itu di keempat penjurunya, pada keempat kakinya.
又铸了四个金环,安在桌子四脚的四角上。
14 Dekat ke jalur pinggirnyalah gelang itu, yakni tempat memasukkan kayu pengusung, supaya meja itu dapat diangkut.
安环子的地方是挨近横梁,可以穿杠抬桌子。
15 Dibuatnyalah kayu pengusung itu dari kayu penaga dan disalutnya dengan emas, yaitu supaya meja itu dapat diangkut.
他用皂荚木做两根杠,用金包裹,以便抬桌子;
16 Dan dibuatnyalah perkakas yang di atas meja itu, yakni pinggannya, cawannya, piala dan kendinya, yang dipakai untuk persembahan curahan, semuanya dari emas murni.
又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。
17 Dibuatnyalah kandil itu dari emas murni; dari emas tempaan dibuatnya kandil itu, baik kakinya baik batangnya; kelopaknya--dengan tombolnya dan kembangnya--dibuat seiras dengan kandil itu.
他用精金做一个灯台;这灯台的座和干,与杯、球、花,都是接连一块锤出来的。
18 Ada enam cabang timbul dari sisinya: tiga cabang kandil itu dari sisi yang satu dan tiga cabang dari sisi yang lain.
灯台两旁杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。
19 Tiga kelopak yang berupa bunga badam pada cabang yang satu--dengan tombol dan kembangnya--dan tiga kelopak yang serupa pada cabang yang lain--dengan tombol dan kembangnya--; demikian juga dibuat keenam cabang yang timbul dari kandil itu.
这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。
20 Pada kandil itu sendiri ada empat kelopak berupa bunga badam--dengan tombolnya dan kembangnya.
灯台上有四个杯,形状像杏花,有球有花。
21 Juga ada satu tombol di bawah sepasang cabang yang pertama yang timbul dari kandil itu, dan satu tombol di bawah yang kedua, dan satu tombol di bawah yang ketiga; demikianlah juga dibuat keenam cabang yang timbul dari situ.
灯台每两个枝子以下有球,与枝子接连一块;灯台杈出的六个枝子都是如此。
22 Tombol dan cabang itu timbul dari kandil itu, dan semuanya itu dibuat dari sepotong emas tempaan yang murni.
球和枝子是接连一块,都是一块精金锤出来的。
23 Dibuatnyalah pada kandil itu tujuh lampu dengan sepitnya dan penadahnya dari emas murni.
用精金做灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。
24 Dari satu talenta emas murni dibuatnyalah kandil itu dengan segala perkakasnya.
他用精金一他连得做灯台和灯台的一切器具。
25 Dibuatnyalah mezbah pembakaran ukupan itu dari kayu penaga, sehasta panjangnya dan sehasta lebarnya, empat persegi, tetapi dua hasta tingginya; tanduk-tanduknya seiras dengan mezbah itu.
他用皂荚木做香坛,是四方的,长一肘,宽一肘,高二肘,坛的四角与坛接连一块;
26 Disalutnyalah itu dengan emas murni, bidang atasnya dan bidang-bidang sisinya sekelilingnya, serta tanduk-tanduknya. Dibuatnyalah bingkai emas sekelilingnya.
又用精金把坛的上面与坛的四面并坛的四角包裹,又在坛的四围镶上金牙边。
27 Dibuatnyalah dua gelang emas untuk mezbah itu di bawah bingkainya, pada kedua rusuknya, pada kedua bidang sisinya, sebagai tempat memasukkan kayu pengusung, supaya dengan itu mezbah dapat diangkut.
做两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁、两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。
28 Dan dibuatnyalah kayu pengusung itu dari kayu penaga dan disalutnya dengan emas.
用皂荚木做杠,用金包裹。
29 Dan dibuatnyalah minyak urapan yang kudus itu dan ukupan murni dari wangi-wangian, seperti buatan seorang tukang campur rempah-rempah.
又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。

< Keluaran 37 >