< 1 Tawarikh 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Yared,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Henokh, Metusalah, Lamekh,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
Noé. Sem, Cham et Japhet.
5 Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.
6 Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma.
7 Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
8 Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.
9 Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan.
10 Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
11 Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
12 orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
17 Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec.
18 Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
19 Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
20 Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
23 Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
24 Sem, Arpakhsad, Selah,
Sem, Arpacschad, Schélach,
27 Abram, itulah Abraham.
Abram, qui est Abraham.
28 Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
30 Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.
32 Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan.
33 Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
34 Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël.
35 Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré.
36 Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek.
37 Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
38 Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan.
39 Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran.
42 Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
43 Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
49 Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
50 Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
51 Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
52 kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.