< 1 Tawarikh 8 >
1 Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
四子挪哈,五子拉法。
3 Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
5 Gera, Sefufan dan Huram.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
16 Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
20 Elyoenai, Ziletai, Eliel,
以利乃、洗勒太、以列、
21 Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
24 Hananya, Elam, Antotia,
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 Samserai, Seharya, Atalya,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
32 dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。