< 1 Tawarikh 25 >

1 Selanjutnya untuk ibadah Daud dan para panglima menunjuk anak-anak Asaf, anak-anak Heman dan anak-anak Yedutun. Mereka bernubuat dengan diiringi kecapi, gambus dan ceracap. Daftar orang-orang yang bekerja dalam ibadah ini ialah yang berikut:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
2 dari anak-anak Asaf ialah Zakur, Yusuf, Netanya dan Asarela, anak-anak Asaf di bawah pimpinan Asaf, yang bernubuat dengan petunjuk raja.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 Dari Yedutun ialah anak-anak Yedutun: Gedalya, Zeri, Yesaya, Simei, Hasabya dan Matica, enam orang, di bawah pimpinan ayah mereka, Yedutun, yang bernubuat dengan diiringi kecapi pada waktu menyanyikan syukur dan puji-pujian bagi TUHAN.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
4 Dari Heman ialah anak-anak Heman: Bukia, Matanya, Uziel, Sebuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Yosbekasa, Maloti, Hotir dan Mahaziot.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 Mereka ini sekalian adalah anak-anak Heman, pelihat raja, menurut janji Allah untuk meninggikan tanduk kekuatannya; sebab Allah telah memberikan kepada Heman empat belas orang anak laki-laki dan tiga orang anak perempuan.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Mereka ini sekalian berada di bawah pimpinan ayah mereka pada waktu menyanyikan nyanyian di rumah TUHAN dengan diiringi ceracap, gambus dan kecapi untuk ibadah di rumah Allah dengan petunjuk raja. Demikianlah keadaan bani Asaf, Yedutun dan Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Jumlah mereka bersama-sama saudara-saudara mereka yang telah dilatih bernyanyi untuk TUHAN--mereka sekalian adalah ahli seni--ada dua ratus delapan puluh delapan orang.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
8 Tua dan muda, guru dan murid, membuang undi mengenai tugasnya.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Lalu jatuhlah undian yang pertama pada Yusuf, orang Asaf; undian yang kedua pada Gedalya dengan saudara-saudaranya dan anak-anaknya, dua belas orang;
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 undian yang ketiga pada Zakur, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 undian yang keempat pada Yizri, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 undian yang kelima pada Netanya, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 undian yang keenam pada Bukia, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 undian yang ketujuh pada Yesarela, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 undian yang kedelapan pada Yesaya, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 undian yang kesembilan pada Matanya, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 undian yang kesepuluh pada Simei, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 undian yang kesebelas pada Azareel, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 undian yang kedua belas pada Hasabya, anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 undian yang ketiga belas pada Subael, anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang;
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 undian yang keempat belas pada Matica, anak-anaknya dan saudara-saudarany dua belas orang;
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 undian yang kelima belas pada Yeremot, anak-anaknya dan saudara-saudarany dua belas orang;
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 undian yang keenam belas pada Hananya, anak-anaknya dan saudara-saudarany dua belas orang;
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 undian yang ketujuh belas pada Yosbekasa, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 undian yang kedelapan belas pada Hanani, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 undian yang kesembilan belas pada Maloti, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 undian yang kedua puluh pada Eliata, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 undian yang kedua puluh satu pada Hotir, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 undian yang kedua puluh dua pada Gidalti, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 undian yang kedua puluh tiga pada Mahaziot, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 undian yang kedua puluh empat pada Romamti-Ezer, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.

< 1 Tawarikh 25 >