< 1 Tawarikh 24 >

1 Inilah rombongan-rombongan anak-anak Harun. Anak-anak Harun ialah Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
2 Tetapi Nadab dan Abihu mati lebih dahulu dari pada ayah mereka dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka yang memegang jabatan imam ialah Eleazar dan Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
3 Daud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם
4 Lalu ternyata bahwa di antara keturunan Eleazar ada lebih banyak kepala kaum dari pada di antara keturunan Itamar, sebab itu orang membagi-bagi mereka sebagai berikut: untuk bani Eleazar enam belas orang kepala puak, tetapi untuk bani Itamar delapan orang kepala puak.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה
5 Dan orang membagi-bagi mereka dengan membuang undi tanpa mengadakan perbedaan, sebab ada "pemimpin-pemimpin kudus" dan "pemimpin-pemimpin Allah", baik di antara keturunan Eleazar maupun di antara keturunan Itamar.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר
6 Dan Semaya bin Netaneel, panitera itu, seorang Lewi, menulis nama mereka di depan raja, di depan pembesar-pembesar, imam Zadok, Ahimelekh bin Abyatar dan di depan kepala-kepala puak para imam dan orang Lewi; setiap kali satu puak diambil dari Eleazar, dan demikian pula satu puak dari Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר
7 Undian yang pertama jatuh pada Yoyarib; yang kedua pada Yedaya;
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני
8 yang ketiga pada Harim; yang keempat pada Seorim;
לחרם השלישי לשערים הרבעי
9 yang kelima pada Malkia; yang keenam pada Miyamin;
למלכיה החמישי למימן הששי
10 yang ketujuh pada Hakos; yang kedelapan pada Abia;
להקוץ השבעי לאביה השמיני
11 yang kesembilan pada Yesua; yang kesepuluh pada Sekhanya;
לישוע התשעי לשכניהו העשרי
12 yang kesebelas pada Elyasib; yang kedua belas pada Yakim;
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר
13 yang ketiga belas pada Hupa; yang keempat belas pada Yesebeab;
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר
14 yang kelima belas pada Bilga; yang keenam belas pada Imer;
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר
15 yang ketujuh belas pada Hezir; yang kedelapan belas pada Hapizes;
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר
16 yang kesembilan belas pada Petahya; yang kedua puluh pada Yehezkel;
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים
17 yang kedua puluh satu pada Yakhin; yang kedua puluh dua pada Gamul;
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים
18 yang kedua puluh tiga pada Delaya; yang kedua puluh empat pada Maazya.
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים
19 Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל
20 Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו
21 dari anak-anak Rehabya ialah Yisia, seorang kepala;
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה
22 dari orang Yizhar ialah Selomot; dari anak-anak Selomot ialah Yahat.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת
23 Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga, dan Yekameam, anak yang keempat.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי
24 Anak Uziel ialah Mikha; dari anak-anak Mikha ialah Samir.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר)
25 Saudara Mikha ialah Yisia; dari anak-anak Yisia ialah Zakharia.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו
26 Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו
27 Keturunan Merari dari pihak Yaazia, anaknya, ialah Syoham, Zakur dan Hibri.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי
28 Dari Mahli ialah Eleazar; dia ini tidak mempunyai anak.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים
29 Dari Kish: anak Kish, yakni Yerahmeel.
לקיש בני קיש ירחמאל
30 Anak-anak Musi ialah Mahli, Eder dan Yerimot. Itulah bani Lewi menurut puak mereka.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם
31 Mereka inipun, sama seperti saudara-saudara sesuku mereka, anak-anak Harun, membuang undi di depan raja Daud, di depan Zadok, Ahimelekh dan para kepala puak, para imam dan orang Lewi. Dalam hal ini seorang kepala puak sama dengan saudaranya yang terkecil.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן

< 1 Tawarikh 24 >