< 1 Tawarikh 2 >
1 Inilah anak-anak Israel: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, Zebulon,
イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
2 Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
3 Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya.
ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
4 Tamar, menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang.
ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
5 Anak-anak Peres ialah Hezron dan Hamul.
ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
6 Anak-anak Zerah ialah Zimri, Etan, Heman, Kalkol dan Dara. Semuanya lima orang.
ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
7 Keturunan Karmi ialah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karena ia tidak taat dalam hal barang-barang yang dikhususkan itu.
カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
8 Keturunan Etan ialah Azarya.
エタンの子はアザリヤである。
9 Anak-anak yang lahir bagi Hezron ialah Yerahmeel, Ram dan Khelubai.
ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
10 Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda.
ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
11 Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas.
ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
12 Boas memperanakkan Obed dan Obed memperanakkan Isai.
ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
13 Isai memperanakkan Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, anak yang kedua, Simea, anak yang ketiga,
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
14 Netaneel, anak yang keempat, Radai, anak yang kelima,
第四にネタンエル、第五にラダイ、
15 Ozem, anak yang keenam, dan Daud, anak yang ketujuh;
第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
16 saudara-saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ialah Abisai, Yoab dan Asael, tiga orang.
彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
17 Abigail melahirkan Amasa dan ayah Amasa ialah Yeter, orang Ismael itu.
アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
18 Kaleb bin Hezron memperanakkan Yeriot dari Azuba, isterinya; dan inilah anak-anak perempuan itu: Yesyer, Sobab dan Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
19 Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya.
カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
20 Hur memperanakkan Uri dan Uri memperanakkan Bezaleel.
ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
21 Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya.
そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
22 Segub memperanakkan Yair yang mempunyai dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead.
セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
23 Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead.
しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
24 Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata--dia adalah isteri Hezron, ayahnya--maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa.
ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
25 Anak-anak Yerahmeel, anak sulung Hezron, ialah Ram, anak sulung, Buna, Oren, Ozem dan Ahia.
ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
26 Tetapi Yerahmeel mempunyai seorang isteri lain, bernama Atara; dialah ibu Onam.
エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
27 Anak-anak Ram, anak sulung Yerahmeel, ialah Maas, Yamin dan Eker.
エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
28 Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.
オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
29 Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya.
アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
30 Anak-anak Nadab ialah Seled dan Apaim; Seled mati dengan tidak mempunyai anak.
ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
31 Keturunan Apaim ialah Yisei, dan keturunan Yisei ialah Sesan, dan keturunan Sesan ialah Ahlai.
アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
32 Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak.
シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
33 Anak-anak Yonatan ialah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan Yerahmeel.
ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
34 Sesan tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak-anak perempuan; tetapi Sesan mempunyai seorang budak laki-laki, orang Mesir, yang bernama Yarha.
セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
35 Jadi Sesan memberi anaknya kepada Yarha, budaknya itu, menjadi isteri, lalu perempuan itu melahirkan Atai baginya.
セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
36 Atai memperanakkan Natan, dan Natan memperanakkan Zabad.
アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
37 Zabad memperanakkan Eflal, dan Eflal memperanakkan Obed.
ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
38 Obed memperanakkan Yehu, dan Yehu memperanakkan Azarya.
オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
39 Azarya memperanakkan Heles, dan Heles memperanakkan Elasa.
アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
40 Elasa memperanakkan Sismai, dan Sismai memperanakkan Salum.
エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
41 Salum memperanakkan Yekamya, dan Yekamya memperanakkan Elisama.
シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
42 Keturunan Kaleb, adik Yerahmeel, ialah Mesa, anak sulungnya, bapa Zif, dan anak-anak Maresa, bapa Hebron.
エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
43 Anak-anak Hebron ialah Korah, Tapuah, Rekem dan Sema.
ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
44 Sema memperanakkan Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem memperanakkan Samai.
シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
45 Anak Samai ialah Maon, dan Maon ialah bapa Bet-Zur.
シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
46 Efa, gundik Kaleb, melahirkan Haran, Moza dan Gazes; Haran memperanakkan Gazes.
カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
47 Anak-anak Yohdai ialah Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa dan Saaf.
エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
48 Gundik Kaleb, yakni Maakha, melahirkan Seber dan Tirhana.
カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
49 Perempuan itu melahirkan juga Saaf, bapa Madmana, dan Sewa, bapa Makhbena dan bapa Gibea; anak perempuan Kaleb ialah Akhsa.
またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
50 Itulah keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, anak sulung Efrata, ialah Sobal, bapa Kiryat-Yearim,
これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
51 Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader.
ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
52 Sobal, bapa Kiryat-Yearim, mempunyai keturunan, yakni Haroe dan setengah orang Menuhot.
キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
53 Dan kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati dan orang Misrai; dari mereka inilah berasal orang Zora dan orang Esytaol.
キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
54 Keturunan Salma ialah Betlehem, orang Netofa, Atarot-Bet-Yoab dan setengah orang Manahti, yakni orang Zori.
サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
55 Dan kaum-kaum para ahli surat, yang diam di Yabes, ialah orang Tirati, orang Simati, dan orang Sukhati. Mereka itulah orang Keni keturunan Hamat bapa keluarga Rekhab.
またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。