< 1 Tawarikh 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Yared,
Cainan, Mahalalel, Jared,
3 Henokh, Metusalah, Lamekh,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
6 Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
9 Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.
10 Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.
11 Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
13 Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,
14 serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.
17 Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.
19 Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.
20 Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,
and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed
23 Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.
24 Sem, Arpakhsad, Selah,
Shem, Arphaxad, Shelah,
27 Abram, itulah Abraham.
Abram, the same is Abraham.
28 Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.
33 Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.
35 Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
37 Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
38 Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
39 Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.
40 Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.
41 Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.
42 Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.
45 Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.
46 Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.
47 Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.
49 Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
50 Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,
52 kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,
53 kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,
54 kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.
commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.