< Yakobus 4 >

1 Dari mana asal perkelahian dan pertengkaran yang terjadi diantara kalian? Bukankah itu karena banyaknya keinginan yang saling bertentangan di antara kalian?
whence war and (whence *no*) quarrel in/on/among you no from here out from the/this/who pleasure you the/this/who to battle in/on/among the/this/who member you
2 Kalian terbakar dengan keinginan, tetapi tidak mendapatkan apa yang kalian inginkan. Kalian membunuh untuk apa yang kalian inginkan, tetapi tidak mendapatkan apa yang kalian cari. Kalian berdebat dan bertengkar, tetapi tidak mendapatkan apa-apa, karena kalian tidak berdoa untuk itu.
to long for and no to have/be to murder and be eager and no be able to obtain to quarrel and to fight no to have/be (then *k*) through/because of the/this/who not to ask you
3 Kalian berdoa, tetapi tidak menerima apa pun, kalian minta untuk maksud yang salah. Kalian hanya ingin memuaskan hawa nafsumu dengan apa yang kalian terima.
to ask and no to take because badly to ask in order that/to in/on/among the/this/who pleasure you to spend
4 Kalian orang-orang yang berzina! Tidakkah kalian menyadari bahwa persahabatan dengan dunia adalah kebencian terhadap Allah? Mereka yang ingin menjadi sahabat dunia menjadikan diri mereka musuh Allah.
(adulterer and *K*) adulterous no to know that/since: that the/this/who friendship the/this/who world hostility the/this/who God to be which (if *N(k)O*) therefore/then to plan friendly/friend to exist the/this/who world enemy the/this/who God to appoint/conduct
5 Apakah menurutmu yang tertulis dalam Kitab Suci ini omong kosong: roh yang Dia taruh di dalam diri kita adalah roh yang pencemburu?
or to think that/since: that vainly the/this/who a writing to say to/with envy to long for the/this/who spirit/breath: spirit which (to settle *N(k)O*) in/on/among me
6 Tetapi Allah memberi kita bahkan lebih banyak kasih karunia, seperti yang dikatakan Kitab Suci: “Allah melawan mereka yang sombong, tetapi memberikan kasih karunia kepada mereka yang rendah hati.”
great then to give grace therefore to say the/this/who God arrogant to resist lowly then to give grace
7 Jadi tempatkan dirimu di bawah tuntunan Allah. Hadapi iblis, dan dia akan lari darimu.
to subject therefore/then the/this/who God to oppose (then *no*) the/this/who devilish/the Devil and to flee away from you
8 Mendekatlah kepada Allah dan Dia akan mendekat kepadamu. Bersihkan tanganmu, hai orang berdosa. Murnikan cara berpikirmu, hai orang-orang yang tidak setia.
to come near the/this/who God and to come near you to clean hand sinful and to purify heart double-minded
9 Tunjukkan penyesalan, menangis dan merataplah! Ubahlah tawamu menjadi tangisan, dan sukacitamu menjadi duka.
to grieve and to mourn and to weep the/this/who laughter you toward grief (to turn around *N(k)O*) and the/this/who joy toward gloominess
10 Rendahkan dirimu di hadapan Tuhan dan Dia akan mengangkatmu.
to humble before (the/this/who *ko*) lord: God and to lift up you
11 Teman-teman, jangan berbicara buruk tentang sesama saudara seiman. Siapapun yang mengkritik saudara seiman dan menghakimi mereka, maka orang itu mengkritik dan menghakimi Hukum Taurat. Jika kamu menghakimi Hukum Taurat, kalian bukanlah pelaku Hukum Taurat, karena kalian menjadi hakimnya.
not to slander one another brother the/this/who to slander brother (or *N(k)O*) to judge the/this/who brother it/s/he to slander law and to judge law if then law to judge no to be doer law but judge
12 Hanya ada satu pemberi hukum dan hakim — Dia yang bisa menyelamatkan atau menghancurkan kamu — jadi siapakah kamu untuk menghakimi sesamamu?
one to be the/this/who lawgiver (and judge *NO*) the/this/who be able to save and to destroy you (then *no*) which? to be (the/this/who to judge *N(k)O*) the/this/who (near/neighbor *N(K)O*)
13 Ayolah! — Kalian yang berkata, “Hari ini atau besok kita akan pergi ke kota ini dan itu, menghabiskan satu tahun berbisnis di sana, dan mendapat untung.”
to bring now the/this/who to say today (or *N(k)O*) tomorrow (to travel *N(k)O*) toward this the/this/who city and (to do/make: spend(TIME) *N(k)O*) there year (one *K*) and (to traffic in *N(k)O*) and (to gain *N(k)O*)
14 Kamu tidak tahu apa yang akan terjadi besok! Seperti apa hidupmu? Hidupmu seperti kabut yang muncul sebentar, lalu hilang.
who/which no to know/understand the/this/who the/this/who tomorrow what? (for *ko*) the/this/who life you vapor for (to be *N(K)(o)*) the/this/who to/with little/few to shine/appear then (then *k*) and to destroy
15 Inilah yang harus kamu katakan, “Kalau Tuhan mengijinkan, beginilah jalan hidup kami dan inilah rencana yang hendak kami lakukan.”
for the/this/who to say you if the/this/who lord: God (to will/desire *NK(o)*) and (to live *N(k)O*) and (to do/make: do *N(k)O*) this/he/she/it or that
16 Tetapi sekarang kamu terjebak dalam ide-idemu yang sia-sia. Semua kesombongan ini adalah jahat.
now then to boast in/on/among the/this/who boasting you all pride such as this evil/bad to be
17 Karena itu adalah dosa jika kamu sudah tahu cara melakukan perbuatan yang benar tetapi tidak melakukannya.
to know therefore/then good to do/make: do and not to do/make: do sin it/s/he to be

< Yakobus 4 >