< 1 Tesalonika 1 >
1 Surat ini datang dari Paulus, Silas, dan Timotius kepada jemaat Tesalonika yang adalah milik Allah Bapa dan Tuhan kita Yesus Kristus. Semoga kalian memiliki rahmat dan kedamaian!
Phawuloosi Sillaaseynne Ximotiyoosi Teselonqe woosa keethan de7iya, Xoossaa Aawabaanne Godaa Yesuus Kiristtoosabaa gidida asaas xaafida kiita. Aadho keehatethaynne saroy hinttew gido.
2 Kami selalu berterima kasih kepada Allah untuk kalian semua, dan kami tidak pernah melupakan kalian dalam doa-doa kami.
Nuuni Xoossaa woossiya wode ubban hinttena qoppishe hintte gisho ubba wode Xoossaa galatoos.
3 Kami selalu bersyukur kepada Allah Bapa karena mengingat apa yang kamu lakukan — bagaimana kamu percaya penuh kepada-Nya, bagaimana kamu bekerja keras dengan penuh kasih, dan bagaimana kamu dengan sabar menunggu dengan pengharapan penuh kepada Tuhan kita Yesus Kristus.
Xoossaa nu Aawa sinthan ammanon hintte oothida oosuwa, siiqon hintte daaburida daaburanne Yesuus Kiristtoosan de7iya ufayssaa ekkanaw hintte minnidi eqqida equwa ubba wode nuuni qoppoos.
4 Saudara-saudariku, kami sudah tahu bahwa kamu dikasihi Allah dan sangat istimewa bagi-Nya.
Nu ishato, Xoossay hinttena doseyssanne ba ase oothidi hinttena dooridayssa nuuni eroos.
5 Sebab ketika kami sampaikan Kabar Baik tentang Kristus kepada kalian, itu bukan hanya kata-kata biasa saja, tetapi Firman Allah yang berkuasa. Dan Roh Kudus memberi keyakinan penuh kepada kalian bahwa kabar itu benar. Dengan cara yang sama kalian tahu orang macam apa kami sejak kami menunjukkan kepada kalian bahwa kami bekerja untuk keuntungan kalian.
Ays giikko, nuuni Wonggelaa doona xalaalan gidonnashin, wolqqan, Geeshsha Ayyaananinne Wonggelaa tumaa ammanon hinttew ehida. Nuuni hinttera gam77ida wode ubban hintte gisho waanidi de7idaakko hintte ereeta.
6 Kalian meniru kami dan Tuhan ketika kalian menerima pesan itu, karena terlepas dari masalah kalian, kalian mengalami sukacita yang diberikan Roh Kudus.
Hintte daro meto ekkikokka Geeshsha Ayyaanay immiya ufayssan kiitaa ekkideta; nunanne Godaa daanideta.
7 Dengan demikian, kalian sudah menjadi teladan bagi semua orang percaya yang berada di Makedonia dan Akaya!
Hessa gisho, Maqedooniyanne Akkaya biittan de7iya ammaniyaa ubbaas leemiso gidideta.
8 Melalui kalian, berita keselamatan dari Tuhan itu tersebar. Tidak hanya di Makedonia dan Akaya saja, tetapi di semua tempat di mana-mana orang sudah mendengar tentang keyakinan kalian kepada Allah. Jadi kami tidak perlu menceritakan kepada mereka tentang hal itu!
Godaa qaalay hinttefe keyidi, Maqedooniyaninne Akkaya xalaalan gidonnashin, Xoossaa hintte ammaneyssi ubbason si7ettis. Hiza, nuuni gaanabay aykkoka baawa.
9 Bahkan mereka berbicara tentang sambutan yang luar biasa yang kalian berikan kepada kami, bagaimana kalian meninggalkan berhala dan berbalik kepada Allah, bagaimana kalian melayani Allah yang benar dan hidup,
Nuuni hintteko bida wode hintte nuna mokkida mokuwanne hinttee, hintte eeqa aggidi tumaanne de7o Xoossaa haggaazanaw hintte simmidayssa entti bantta huu7en odoosona.
10 pada waktu kalian menantikan kedatangan Anak-Nya dari surga Yesus, satu-satunya yang Allah bangkitkan dari kematian, yang akan menyelamatkan kita dari penghakiman yang akan datang.
Qassi Xoossaa Na7ay, Yesuusi, Xoossay hayqoppe denthidayssi, sinthafe yaana Xoossaa hanquwafe nuna ashshanayssi, saloppe yaanayssa hintte naageyssa entti markkattosona.